Diskutim:Alfabeti Fonetik Ndërkombëtar

Nga Wikipedia, Enciklopedia e Lirë

Shko te: navigacion, kërko

Përdorimi i AFN-së në Wikipedia. Edhe përkundër faktit që gjuha shqipe është fonetike shihet e arsyeshme që për lehtësim të nxënsve të gjuhëve të huaja të përdoret paralel me shqiptimin edhe AFN-ja.

Për shqiptarët për të cilët nuk kanë njohuri mbi përdorimin e AFN-së qëndron shqiptimi që pasonë pas shkrimit lexo:, një shqiptim i ndonjë anëtari të projekti apo nga një burim i cituar. --Hipi Zhdripi 18 Maj 2007 09:46 (UTC)

[redaktoni] Saktësia

RradhaMe ndihmën e tij munden tingujt e të gjitha gjuhëve njerëzore të përshkruhen saktë., duhet të hiqet. Jo pse unë kam qefë kështu por saktësia ka dallim nga marrëveshja apo kontrata. AFN-ja nuk është e saktë, por është një marrëveshje se si të shkruhen disa tone dhe asgjë tjetrër. Se si i shqiptohen/theksohen/folen ato simbole ajo është punë tjetër. Për gjuhen shqipe vetëm alfabeti i shqipes është i "saktë". Edhe Alfabeti i shqipes nuk mund të jetë i saktë por si i till i përmbledhë tonet më kryesore të cilat i qesin nga goja shumica e shqiptarve edhe pse ato për disa noanca ndryshojnë nga individi në individ. P.sh. askush në botë nuk mund të qesë nga goja si shqiptari kur e lexonë këtë xyth, toni që lëshohet nga goja e shqiptarit (dallon nga individi në individ për noanca) dallon thelbësisht nga të huajt.--Hipi Zhdripi 7 Korrik 2007 03:47 (UTC)

Rradha duhet ndryshuar në: Folësit e gjuhëve të cilat nuk janë fonetike, me ndihmën e AFN-së mundohen që t´i afrohen shqiptimit të fjalëve siç i theksonë origjina.