Diskutim:Shpërndarje skedash

Nga Wikipedia, enciklopedia e lirë
Shko te: navigacion, kërko

Pse u zhvendos ky artikull? Boll mire ke, shpërndarje skedash dicka palidhje. --Proud To Be Albanian diskuto°) 17 Maj 2007 14:32 (UTC)

Sa me perket mua personalisht, per shkak te pervojes sime te gjate ne internet, mua me vien per shtat me shume termet ne gjuhen angleze si File, Software, programs,internet business models, web browsers, template,file sharing, tutorial etj etj por sa i perket asaj qe eshte palidhje eshte shembull: skeda, e dhëna, programi kompjuterik etj e kjo eshte ne shqip.
Te sugjeroj te shkojme pas se vertetes e jo pas shijes personale. Nese me te vertete ti je Proud To Be Albanian atehere e shikon mire se cila vie perpara: e verteta apo shija personale. (Puntori 17 Maj 2007 22:01 (UTC))
Nuk eshte puna personale ketu, por puna e interese te te gjitheve, duhet te mbetet edhe origjinaliteti, file sharing, p2p, software e tjera kane dal nga gjuha angleze, dhe gjenden ne shume gjuha, si dhe ne shqip, une nuk kam problem nqs eshte ne shqip, mos te jene palidhje, po perdoren terme dhe fjale jo ekzistues. Shume na shqiptar me file sharing, p2p, software nuk kemi lidhje dhe nuk kane dal nga shqiptaret, edhe se provohen shume te shqiptohen, dhe ne 10 faqe te ndryshme, 10 fjale apo terme te ndryshme perdoren, te cilet e kane te njejtin kuptim. Software e bera si ke, ashtu me mire ishte. Dhe titulli eshte marre nga kenga e Ento Engjujt, dhe jam krenar qe jam shqiptar, kush nuk eshte?! --Proud To Be Albanian diskuto°) 17 Maj 2007 22:17 (UTC)

Asesi nuk e sulmova titullin,dhe moton tende por gjithsesi se e perkrahe me gjith zemer (Sinqerisht),por se kjo nuk do te thot se e perkrahi qendrimin tend per ti perdor termet angleze ketu sepse perdoruesit e kompjuterit, flas per ata qe jan fillestar me mir e njohin nje Program kompjuterik se sa nje software (softuer) dhe me mir i njohin termet shqip se sa anglisht pavaresisht se nga dalin.

Shkurt: Enciklopedia jo vetem qe mbldedh te dhenat por sqaron ato, pra nuk kemi te bejm me nje liber dedikuar informatikaneve por perdoruesve te te gjitha fushave. Pra une jam per shqip duke sqaruar edhe anglisht.

Sa i perket Software ti e ke sqaruar gabim sepse software ne fakt eshte program kompjuterik ne shqip dhe nuk eshte nje program kompjuterik pra eshte nje perkthim dhe jo nje sqarim asnjeri term nuk eshte me i gjere ose me i ngusht se tjetri. (Puntori 17 Maj 2007 22:41 (UTC))

Te software eshte ky problem, pershkak qe ka mbet ai artikull i shkurt, amo nuk eshte keq te ndejne te dyat, software dhe programi kompjuterik, p.sh. shiko Wikipedia gjermane, e te tjere. Nuk kam problem nese eshte shqip, amo mos perkthet palidhje, d.m.th. mos te humbin kuptim. Te gjithe po provojne qe te jene kjo wikipedia krejt shqip, amo ne kete menyre nuk eshte te me ardh hiq mire. Gjermanet qe miren shume me gjuhen dhe provojne qe fjalet e huaj, ne kete rast gjuha angleze, i pranojne, e na qe nuk i kemi te perkthyer dhe nuk i dimi njehere cka jane (me vertet si tjerte edhe nuk kam njohuri shume, po dua me thone qe nuk eshte problem kjo pune), shume shqiptar vec e din cka eshte MSN apo Hotmail, tjerat jane si i thojne gjermanet "fremdwort". Per me hyr me thele nuk kam shume njohuri me terme kompjuterike/interneti. Disa artikuj i kam krijuar vec sa te jene gati, si ti me vendet e maqedonise, qe ke nje ide mire, dhe disa artikuj jane vazhduar. --Proud To Be Albanian diskuto°) 17 Maj 2007 23:00 (UTC)

Pika kyce eshte qe te sqarohet sakt dhe shkurt dhe te permbushet artikulli me tegjitha elementet (nga ne te mbushet aq sa dime e mundemi). Pra sipas mendimit dhe qendrimit tim software duhet te behet redirekt tek programi kompjuterik dhe ky i dyti te sqarohet qe ne fillim se ka kuptimin software dhe jo te behen 2 artikuj, por asesi te mos lihet e zbrazet faqja software sepse shume e kan te pare kete term dhe pak te degjuar. Ja si shembull sqarimi te qendrimit tim po te jap kete: shume perdorues te kompjuterit dhe internetit kam pare se e njohin komanden Delete dhe e din funksionin por e shqiptojne delete dhe jo dillit, pra njejt edhe me software behet nje lloj shqiptimi qesharak por eshte i perhapur e me shum perdoret vetem fjala program e qe ne literatur eshte pak kjo fjal te perdoret per nje program kompjuterik (software).

Tani nuk pajtohem me ty lidhur meqendrimin e gjermaneve. Une them keshtu: Ata le te bejn cfar te duan por ne duhet patjeter te tentojm te e bejm ne menyren tone pra shqip. Duket qesharake dhe naive por po te kishte term shqip per internetin do ta perdorja shqip :).

Ok si fund motoja ime: Shkruaj titullin Anglisht dhe bej redirekt tek termi shqip (nese ka) qoft edhe nese termi shqip eshe me pak i njohur duhet te behet redirekt sepse ashtu do te njihet dhe dihet. (Puntori 18 Maj 2007 08:40 (UTC))

Termet e rrugës, duhet të ridrejtohen. Më duket së është mirë të krijohet faqja shpjeguese/udhëzuese mbi barbarizmat në bazë të pikës Wikipedia:Vini Re!#Përdorimi i gjuhëve të huaja nuk është i lejuar. Udhëzimet nuk mund të futen sipas votimit, ato duhet të bëhen sipas rregullave që i gjejmë mbi barbarizmat në gjuhën shqipe. Kjo ka të bëjë vetëm indirekt me projektin i cili punon sipas rregullores së gjuhës shqipe për këtë edhe votimi nuk ka kuptim. Për ata që nuk dëdhirojnë të kuptojnë ju rikujtojë që sq. është shenjë ndërkombëtare për gjuhën shqipe dhe jo për votime të disa individëve--Hipi Zhdripi 18 Maj 2007 09:21 (UTC)