Graiurile limbii române, după Atlasul lingvistic al Institutului „Sextil Pușcariu” (exemplu: [1]. Graiurile maramureșean și crișean nu au fost figurate, nefiind foarte diferite de graiul ardelenesc; vezi en:Romanian subdialects. Delimitarea prin culoare este făcută numai între grupul sudic și cel nordic de graiuri, mai distincte. În funcție de acestea, rectificare la data de 11-11-2018, ștearsă de alt contributor la data de 27-01-2019. According to Atlasul lingvistic al Institutului Sextil Puşcariu (example here: [2]. The dialects of Maramureş and Crişana are not represented, as they are not very different from the Transylvanian one: see en:Romanian Subdialects. The colors show only the two Northern and Southern groups of dialects, more differents. Improved according with Sextil Puşcariu 11-11-2018, improvement erased by another user 01-27-2019.
Licencim
Unë, krijuesi i kësaj pune, e publikoj këtu në bazë të licensës në vijim:
Ju jepet leje për ta kopjuar, shpërndarë dhe/ose ndryshuar këtë dokument sipas kushteve të Licencës GNU për Dokumentim të Lirë, versioni 1.2 ose çfarëdo versioni të mëpasshëm të botuar nga Free Software Foundation; pa Seksione të Pandryshueshme, pa Tekste Kapakësh të Përparmë, dhe pa Tekste Kapakësh të Pasmë. Një kopje e kësaj licence është përfshirë në seksionin e titulluar GNU Free Documentation License.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
ta shpërndani – ta kopjoni, rishpërndani dhe përcillni punën
t’i bëni “remix” – të përshtatni punën
Sipas kushteve të mëposhtme:
atribuim – Duhet t’i jepni meritat e duhura, të siguroni një lidhje për tek licenca dhe të tregoni nëse janë bërë ndryshime. Këtë mund ta bëni në ndonjë mënyrë të arsyeshme, por jo në ndonjë mënyrë që sugjeron se licencuesi ju del zot juve apo përdorimit tuaj.
share alike – Nëse bëni një “remix”, e shndërroni, ose ndërtoni duke u bazuar te materiali, duhet t’i shpërndani kontributet tuaja sipas të njëjtës licencë ose një të tille të përputhshme me origjinalen.
Kjo etiketë licencimi u shtua te kjo skedë si pjesë e përditësimit të lincecimit. GFDL.http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/CC BY-SA 3.0Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0truetrue
ta shpërndani – ta kopjoni, rishpërndani dhe përcillni punën
t’i bëni “remix” – të përshtatni punën
Sipas kushteve të mëposhtme:
atribuim – Duhet t’i jepni meritat e duhura, të siguroni një lidhje për tek licenca dhe të tregoni nëse janë bërë ndryshime. Këtë mund ta bëni në ndonjë mënyrë të arsyeshme, por jo në ndonjë mënyrë që sugjeron se licencuesi ju del zot juve apo përdorimit tuaj.
share alike – Nëse bëni një “remix”, e shndërroni, ose ndërtoni duke u bazuar te materiali, duhet t’i shpërndani kontributet tuaja sipas të njëjtës licencë ose një të tille të përputhshme me origjinalen.
If you want to show only the variants which still exist, you must delete also delete the Maramureshan and the Banatian, whose reality, including in the past, is disputed (see Atlasul lingvistic al Institutului „Sextil Pușcariu” ). If we show the variants including disappeared, according with Gustav Weigand, then, it is ''this'' version which is correct (included "dobrujan/dician" variant attested by Mariana Iancu, ''Adevărul'' march 26, 2015, here [http://adevarul.ro/locale/constanta/de-baist...
"Graiul dician, azi dispărută" vezi https://ro.wikipedia.org/wiki/Graiul_dician https://ro.wikipedia.org/w/index.php?title=List%C4%83_de_graiuri_ale_limbii_rom%C3%A2ne&diff=10421793&oldid=8849225
Mici completări după Atlasul lingvistic al Academiei - Little changes since the linguistic atlas of the "Academia Română" - petites modifications selon l'Atans linguistique de l'Académie roumaine.