Skupica (Sul)

Nga Wikipedia, enciklopedia e lirë
Skupicë
Άγιος Γεώργιος
Fshat
Emri i banorëveShqiptarë

Skupicë (greqisht: Άγιος Γεώργιος/Áyios Yeóryios) është fshat në qarkun i Çamërisë, Greqi. Përpara vitit 1955, fshati është njohur me emrin e vjetër në formën greke Σκουπίτσα/Skoupítsa.[1]

Gjeografia[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Nga veriu Skupica kufizohet me Njihorin, nga jugu me Grykën, nga lindja me Selanin dhe nga perëndimi me Kolishtatin e Shëmrizën.

Toponimet të fshatit Skupicë:(Para Luftës së Dytë Botërore)[2]

  • Ahmetëla - arë, në L. Ka qenë pronë e të vesë së Ahmetit.
  • Ajori - gërmadhë kishe, në P.
  • Anamesobrigjet - fushë me një kodër në mes, në L.
  • Anile (Anila) - faqe mali, në J.
  • Ar’ e Aliut - arë, në L.
  • Ar’ e Madhe - arë, në J.
  • Ar’ e Xhamisë - arë, në J.
  • Arat e Çavo Jorgos - ara, në L.
  • Arat e Llambro Cilit - ara, në L.
  • Argëleza e Rexhepëlës - ara, në L.
  • Argileja - ara, në J.
  • Ball’ e Dushkut - faqe mali, në P.
  • Bejko/ua - arë, në L.
  • Birbilet - ara, në L.
  • Bir’ e Dhelprës - birë në mal, në L.
  • Bishtari - arë, në L.
  • Bokrrim e Shkallës - bokërrimë, në P.
  • Bostani - arë, në L.
  • Bregu i Glatë - breg, në P.
  • Bregu i Husenës - bregore, në P.
  • Burim i Zhurit Tatit - burim në fushë, në L.
  • Çardhaqe - luginë, në P.
  • Çep’ i Kaçellos - këmbë mali, në L.
  • Çep i Prroit - rrugë që zbret në fushë, në L.
  • Çuka - çukë në faqen e malit të Skupicës, në L.
  • Dëllënja - dëllënjë e madhe në mal, në L.
  • Durakot - ara, në L.
  • Dhimitërla - arë, në L. Arë e vejushës së Dhimitrit.
  • Dhrihala – arë midis kodrash, në P.
  • Dhritë - ara që dikur kanë qenë vreshta, në L.
  • Dhrom i Kuq - arë, në P.
  • Elbametë - ara që dikur mbilleshin elb, në L.
  • Faqa e Mollës – brinjë, faqe, në P.
  • Ferrametë - ara, që dikur kanë qenë vënde me ferra, në L.
  • Fiku i Kuq - fik, në L.
  • Fiku i Nikës - fik, në P.
  • Fiku i Zi - vend ku është një fik i vjetër, në L.
  • Fiku i Shtrungës - fik, në V.
  • Fiqet - ara, në L.
  • Fiqet e Kushenje - fiq të fisit e kushenje, në L.
  • Frrashëri - ara në mal, në L.
  • Goneja - faqe mali, në J.
  • Gorrica – arë, në L.
  • Gorric’ e Tharrët - ara ku ka qenë një gorricë, në P.
  • Gorricazt - vend me gorrica, në J.
  • Grik’ e Vidhit - vend grykë, në P.
  • Gurët e Mjeshtre - kavë guri ku nxirreshin gurë për ndërtimin e shtëpijave, në V.
  • Gur i Mjalcës - shkëmb në mal ku ka qenë një bletë, në J.
  • Gur’ i Sejdiut - Gur i madh ku para 100 vjetësh minxh Sejdiu mbështeste dyfekun për të vrarë derra t’egër, në P.
  • Guvazt - shpella të vogëla në mal, në V.
  • Gjol i Dinos - ara të Nuri bej Dinos, në J.
  • Hallazm e Nuros - kullotë, në L.
  • Hallba - ara, në L.
  • Haxhiisufet - ara, në J.
  • Janjëlat - vësht me ullinj e fiq, në L.
  • Jorfiraqi - arë, në L.
  • Kacanua e Shitit - arë, në JL.
  • Kaçanot - ara, në L.
  • Kaçape (kaçapa) – arë, në L.
  • Kaçullata - ara, në L.
  • Kalivj’ e Çitos - kasolle e vjetër, në P.
  • Kalldrimi - rrugë me kalldrëm që të çon në fshatin Grikë, në J.
  • Këllëçet - arë, në L.
  • Këmbat - tre këmba mali, në J.
  • Kojdhelet – rrugë me dredha, në P.
  • Kroi Dervenit - krua, në L.
  • Lakr’ e Brahos - arë, në J.
  • Lakrat – ara, në L.
  • Lefkat - kullotë ku ka dhe plepa të mëdhenj, vend në fushë, në L.
  • Lëmthi – pyll, në J.
  • Lis i Gërmallës - lis i madh pranë një germadhe, të vjetër, në P.
  • Luc e Dhimenje - lerë në mal ku pinin ujë bagëtitë, në P.
  • Lutruvija - mulli vaji, në qëndër.
  • Llaka - ara në luginë, në V.
  • Mesaretë - ara, në P.
  • Mejdenet - livadh, në P.
  • Mëndrat e Bardha - fushë, në qëndër.
  • Mëndrat e Miçakos - arë, në J.
  • Moraitëla - arë, në L.
  • Palofshatet - ara, në V.
  • Paloskupica - gërmadha të fshatit të vjetër, në J.
  • Palostani - faqe mali, në P.
  • Parolla - arë, në L.
  • Pekulet - ara, në L.
  • Pekullaqi - arë, në L.
  • Pellëngu - lerë ku pinin ujë kafshët, në L.
  • Pellëngu Dullës - arë, në L.
  • Pellëngu i Skupicës - vend gropë që mbledh ujë, në L.
  • Pellëngjet - lerë dhe ara përreth, në L.
  • Pellgjet e Minesë - ara, në L.
  • Pill i Shkozës - pyll, në P.
  • Prosila - kullotë në faqe mali, në P.
  • Prroi i Shkozës - përrua, në P.
  • Pus i Kushenje - pus i vjetër, në qendër.
  • Pus i Lamaqit - pus i vjetër, ndërtuar me gurë, në qendër.
  • Punxëlat - ara, në L.
  • Qaf’ e Lak Beut - qafë, në VP.
  • Qaf’ e Mazhit - qafë, në J.
  • Qaf’ e Petiladhit - qafë, në P.
  • Qeramareja - vend me kamina qeramidhesh, në L.
  • Qjersa - arë, në L.
  • Rexho/ua - arë, në J.
  • Rrapi Kuçup - rrap i prerë në formë ambrelle, në L.
  • Rrap i vogël në Shurez - rrap, në L.
  • Rrëz e Guvave - birë e vogël, në shkëmb, në P.
  • Rripat e Cil Zikos - ara, në L.
  • Rripat e Glata - rrypa të gjatë toke, në L.
  • Rripat e Koçenje - ara, në L.
  • Rripat e Mete Nuhut – ara, në L.
  • Rripat e Ngushtë - ara, në L.
  • Rrip i Rizit - ara që dikur janë mbjellë oriz, në L.
  • Sfakareja - vend me sfaka ku kalon një udhë, në L.
  • Skallopulla – luginë, në L.
  • Spithar i Arës Dashit - spithar, në L.
  • Stan i Vllahut - stan i vjetër, në V.
  • Strema - ara, në V.
  • Shametëla - arë, në L.
  • Shega - arë, në L.
  • Sheja - arë buzë një përroi, në L.
  • Shkoza – ara, në P.
  • Shotat - ara, në L.
  • Shtëpi e Kaçurës - gërmadhë e vjetër, në L.
  • Shtëpi e Koçulit - gërmadhë e fisit të shuar të Koçulit, në qendër.
  • Shtrung e Goxhomënit - shtrung e gurtë, në J.
  • Shuraqi - arë, në J.
  • Shuret - ara në fushë, në L.
  • Shur i Tatit - arë, në L.
  • Tabje/a - kanal apo llogore turke, në L.
  • Ullinjt e Skupicës - ullinj, në L.
  • Ur’ e Pellëngut - urë e vogël prej druri, në L.
  • Varikua/oi - ara, në L.
  • Varikoi Skupicës - ara, në L.
  • Varrezt - varre, në L.
  • Vështi - ara që dikur kanë qenë vreshta, në V.
  • Xhumguri - mes pylli pa pemë, në P.
  • Zallareja - rrëzë mali me zall, në P.

Demografia[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Familjet në fshatin Skupicë:(Para Luftës së Dytë Botërore)[3]

Arifërit, Brahenj, Kushenj (të ardhur nga Kurtesi), Selimenj, Sulejmanenj.

Lidhje të jashtme[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Burimet[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

  1. ^ Πανδέκτης: Skoupítsa - Áyios Yeóryios
  2. ^ Fatos Mero Rrapaj (1995). Fjalori Onomastik i Epirit. Eurorilindja. f. 383-386.
  3. ^ Rrapaj. Fjalori Onomastik i Epirit. 1995. f. 383.