Teoria e substratit vascon

Nga Wikipedia, enciklopedia e lirë
Shko te: navigacion, kërko

Si hipoteza vaskone quhet ajo teori që hamendëson se ka egzistuar një herë një familje gjuhësore " vaskone" , e cila ishte përhapur në shumë pjesë të kontinentit para gjuhëve Indo-Evropiane që kanë mbizotëruar në Evropë rreth 2000 pes . Si një gjuhë të gjallë e këtyre familje e vjetër evropiane të gjuhëve, vetëm gjuha baske ka mbetur, megjithatë, kanë gjurmëve të këtij grupi gjuhës në shumë ujërash dhe emrat në terren në të gjithë Evropën Qendrore dhe Perëndimore. Emrat e lumit (hydronym e) në përgjithësi konsiderohen si emra të veçantë të qëndrueshme që mund të përballojë shumë ndryshime gjuhësore.

Gjuha Vaskone[redakto | redakto tekstin burimor]

Si vaskonishtnë kuptimin e ngushtë, e përcaktuar vetëm nga emrat e vendeve dhe mbishkrimet e shumë të shkurtër tradicionale zë mbetet e Vaskonen, i cili në antikitet greko-romake Aquitaine dhe sot Bask banuara."Vaskonische" është një formë e hershme e sotme Gjuha baske.

Argumentimi i i hipotezës[redakto | redakto tekstin burimor]

Me mbështetjen e dëshmive gjuhësore dhe gjenetike, duke përfshirë edhe një nën-disiplinë e gjuhësisë, të ashtuquajturit onomastikë përfaqësohet nga gjuhëtarit Mynihut Theo Vennemann hipoteza e "gjuhës vaskonischen origjinale", në lidhje me detajet e fluturimit nga e fundit Ice Age, një hapësirë ​​tjetër evropiane e popullsisë e sotme Bask, ajo ishte mbushur me njerëz, e cila kishte ri-zgjeruar me ngrohjen në Evropë, por atëherë ishte zëvendësuar nga indo-evropiane emigrantë.

Qasja e gjuhësore i referohet faktit se shumë në Evropë, korridor vend dhe lumit emra të njëjtë ose të ngjashme core fjala s përmbajnë, të cilat tani janë ende në gjuhën baske për t'u gjetur. Bazuar në supozimin se emrat gjeografike janë të vjetër, më shumë në zonat e gjuhës janë për të përmbushur ato, përfundon Vennemann, emri i këtyre vendeve vijnë nga një gjuhë që duhet të jetë vendosur më parë se indo-evropiane.

Zona mund vaskonische përmbledhje gjuhën e emrat e lumit me të njëjta fjalë asnutsal-/ alm (pakufizuar, Alpine ),' var-/ver (Werre, Warne ),' sal-/salm ( Saale ),' is-/eis (Isar, janë Eisack) anddeterminedur-/ aur (Urach, Aurach) dhe shtrihet në të gjithë Evropën Perëndimore dhe Qendrore. Marrëdhënia me gjuhën baske është prodhuar, si në fjalën e tyre elemente karakteristike fjalorin -është, and'arn ibar-mund të gjeni, e vënë emrin në ujërat e shumë vendeve Evropiane dhe në gjuhën baske është gjithmonë një kuptim kanë në lidhje me ujë ose ujërat natyrore.

Departamenti i Gjuhësisë gjermanike dhe teorike në Universitetin e Mynihut gjetur në një studim të emrave të vendeve që shumëibar-vende "(ibar'is fjala Basque për" luginë, grykëderdhje "janë) vetëm për të luginave dhe lumenjve. 'Ujit, ujë' syllableisthe Baske do të thotë, mund të gjenden në vende në Evropë dhe watersArn-vende "(Arani':. Bask" Valley ") në lugina . Përdorimi i vigesimal s, të cilit ende janë gjurmët e të ardhshëm të gjuhëve Basque Celtic, gjuha franceze dhe daneze kanë marrë, kanë qenë karakteristike të gjuhës të vjetër evropiane. Vetëm nëpërmjet emigracionit indo-evropiane, dhjetore në Evropë kanë përhapur.

Kritika[redakto | redakto tekstin burimor]

Ndërsa këtë moshë është gjuha bazë në rajon Pyrenees perëndimor për shkak të pozicionit të saj të izoluara dhe mungesës së provave të ndonjë emigrimit përtej dyshimit, hipoteza e një shpërndarjeje Europe të gjerë të gjuhës vaskonischen origjinale ose familjare gjuhën e shumicës së gjuhëtarëve është refuzuar.Indo-Dieter Steinbauer janë për shembull, konsiderohet se do të jetë mendjemadhe, duke pasur parasysh numrin e madh të fjalëve të hua nga latinishtja dhe të tjera indo-evropiane gjuhë dhe provat relativisht të fundit historike e gjuhës baske, duke u përpjekur për të rindërtuar një të lashtë gjuhë evropiane vaskonische origjinale. Gjithashtu janë gjetur në Gadishullin Iberik disa para-indo-gjuhët,. Cilit marrëdhënie me Basque (Vaskonischen) është e diskutueshme Kështu, një shkallë të gjerë përhapjen e gjuhëve të paraardhësit të Baske të gjithë Evropën Perëndimore dhe Qendrore në vend nuk ka gjasa (shih Basque gjuhën) është....

Shih edhe[redakto | redakto tekstin burimor]

Literatura[redakto | redakto tekstin burimor]

  • Alfred Bammesberger, Theo Vennemann: Languages in Prehistoric Europe. Winter, Heidelberg 2003, 319-332. ISBN 3-8253-1449-9
  • Elisabeth Hamel: Das Werden der Völker in Europa. Forschungen aus Archäologie, Sprachwissenschaft und Genetik. Rottenbücher Verlag, Ebersberg 2009, 181-192, 429-439. ISBN 978-3-00-027516-6
  • Elisabeth Hamel,