Alfabeti fenikas

Nga Wikipedia, enciklopedia e lirë
Shko te: navigacion, kërko

Shkrimi fenikas është një shkrim bashkëtingëlloresh duke nisur nga e majta me 22 shenja, rradhen e te cilit e rimori Abdschad dhe u përdor nga shekulli 11 deri me 5 pesë në Liban, në Palestina dhe në Siria. Me ketë shkrim nuk u shkrua vetëm gjuha fenikase, por për një kohe te gjate edhe arameish, hebreish dhe gjuhët semite te tjera.

Ai u zhvillua në shekullin e 11 pesë nga Fenikasit përmes abstragimit der shkrimi protokanaan. Dëshmia me e vjetër është një mbishkrim në një sarkofag te AhiramByblosLibanin e sotem (rreth 1000 pes). Nga shkrimi fenikas linden shkrimet arameike, Shkrimi grek, shkrimi punik që u përdor në Kartagjene, die shkrim i vjetër hebraik dhe nga ky edhe shkrim samaritasdhe me ketë te gjithë shkrimet e sotme alfabetike.

Alfabeti fenikas si baza e alfabeteve të më vona[redakto | redakto tekstin burimor]

Das phönizische Alphabet (mittlere Säule) ist die Mutter verschiedener heutiger Alphabete. V.l.n.r.: lateinisch, griechisch, phönizisch, hebräisch, arabisch.
Die modernen Äquivalente der phönizischen Buchstaben stehen auf selber Höhe wie die „Originale“ in der mittleren Spalte.
Verwandte Buchstaben sind im gleichen Farbton hinterlegt. Pfeile ordnen Buchstaben ihrem jeweiligen Äquivalent zu.
Phönizisch phönizischer Name hebräische
Quadratschrift
hebräischer Name Lautwert
PhoenicianA-01.svg ʔalf א Aleph ' (Vokalanstoß)
PhoenicianB-01.svg bēt ב Beth b
PhoenicianG-01.svg gaml ג Gimel g
PhoenicianD-01.svg delt ד Daleth d
PhoenicianE-01.svg ה He h
PhoenicianW-01.svg wau ו Waw w
PhoenicianZ-01.svg zai ז Zajin z
PhoenicianH-01.svg ḥēt ח Chet ch
PhoenicianTet-01.png ṭēt ט Tet t
PhoenicianI-01.svg yōd י Jod j
PhoenicianK-01.svg kaf כ Kaph k
PhoenicianL-01.svg lamd ל Lamed l
PhoenicianM-01.svg mēm מ Mem m
PhoenicianN-01.svg nūn נ Nun n
PhoenicianX-01.svg semk ס Samech s
PhoenicianO-01.svg ʕain ע Ajin ' (Vokalanstoß)
PhoenicianP-01.svg פ Pe p
PhoenicianTsade-01.svg ṣädē צ Tzade z (ts)
PhoenicianQ-01.svg qōf ק Koph q
PhoenicianR-01.svg rōš ר Resch r
PhoenicianS-01.svg šin ש Sin sch
Proto-semiticT-01.svg tau ת Taw t

Alfabeti fenikas eshte baza e alfabetit araeas (welches seinerseits Grundlage des hebräischen, des arabischen, vermutlich auch der verschiedenen indischen Alphabete ist), sowie des griechischen (und damit des lateinischen und des kyrillischen) Alphabets. Erkenntlich ist dies auf den ersten Blick durch die beiden gleichen Anfangsbuchstaben, in manchen Alphabeten sind es auch mehr als zwei gleiche Anfangsbuchstaben:

Das arabische Alphabet (Abdschadiya) weicht dann aber von der nahezu einheitlichen Reihenfolge ab, da die Buchstaben später nach optischer Ähnlichkeit neu gruppiert wurden. In der älteren Version, dem Abdschad, ist diese Reihenfolge noch erhalten. Auch die indischen Alphabete weichen wegen einer späteren Neugruppierung nach Lautähnlichkeit von der Standardreihenfolge ab.

Ableitungen des phönizischen Alphabets liegen direkt oder zumindest als Inspirationsquelle fast allen heute gebrauchten Schriften der Welt zugrunde, mit Ausnahme der ostasiatischen Schriften (chinesische Schrift und Abkömmlinge).

Shkronjat e veçanta[redakto | redakto tekstin burimor]

Die phönizischen Namen der Buchstaben werden häufig durch die fast gleich lautenden hebräischen Namen ersetzt. ===

ʔalf, Aleph ===
Aleph

Aleph ist ein semitischer Guttural, ein Glottisverschluss wie in deutsch bearbeiten zwischen e und a, die hier keinen Diphthong bilden; erst im griechischen Alphabet wurde aus dem Zeichen der Vokal a, Alpha. Der Buchstabe leitet sich von der stilisierten Darstellung eines Stierkopfes (alef = Rind) her. Lateinische Entsprechung: A.

===

bēt, Beth ===
Beth

Beth ist ein Konsonant, der sich von der stilisierten Darstellung des Grundrisses eines Hauses (beth = Haus) herleitet. Im Griechischen wurde daraus der Buchstabe Beta. Lateinische Entsprechung: B.

===

gaml, Gimel ===
Gimel

Das Gimel ist ein Konsonant, der sich von der stilisierten Darstellung eines Kamelrückens (gamel = Kamel) herleitet. Im Griechischen wurde daraus der Buchstabe Gamma. Lateinische Entsprechungen: C und G.

===

delt, Daleth ===
Daleth

Das Daleth ist ein Konsonant, der sich von der Darstellung einer aufgeklappten Zelttür herleitet. Im Griechischen wurde daraus der Buchstabe Delta. Lateinische Entsprechung: D.

===

hē, He ===
He

He ist ein semitischer Guttural, aus dem erst im griechischen Alphabet der Vokal Epsilon wurde. Der Buchstabe leitet sich vermutlich von der stilisierten Darstellung eines vor Schmerz oder Freude aufschreienden Menschen her. Lateinische Entsprechung: E.

===

wau, Waw ===
Waw

Waw ist ein Konsonant, der sich von der Darstellung eines Hakens oder eines Nagels herleitet. Im Griechischen wurden daraus die Buchstaben Digamma und Ypsilon. Lateinische Entsprechungen: F, U, V, W und Y.

===

zai, Zajin ===
Zajin

Zajin ist ein Konsonant, der sich von der stilisierten Darstellung einer Waage oder einer Waffe herleitet. Im Griechischen wurde daraus der Buchstabe Zeta. Lateinische Entsprechung: Z.

===

ḥēt, Chet ===
Chet

Chet ist ein semitischer Guttural. Der Buchstabe leitet sich von der Darstellung eines Zaunes oder einer Haarsträhne her. Im Griechischen wurde daraus der Buchstabe Eta. Lateinische Entsprechung: H.

===

ṭēt, Tet ===
Tet

Tet ist ein Konsonant, der sich vermutlich von der Darstellung einer Garnrolle herleitet. Im Griechischen wurde daraus der Buchstabe Theta. Keine lateinische Entsprechung.

===

yōd, Jod ===
Jod

Jod ist ein semitischer Guttural, aus dem erst im griechischen Alphabet der Vokal Iota wurde. Der Buchstabe leitet sich von der Darstellung einer Hand (yod = Hand) her. Lateinische Entsprechungen: I und J.

===

kaf, Kaph ===
Kaph

Kaph ist ein Konsonant, der sich vermutlich von der Darstellung einer geöffneten Hand herleitet. Im Griechischen wurde daraus der Buchstabe Kappa. Lateinische Entsprechung: K.

===

lamd, Lamed ===
Lamed

Lamed ist ein Konsonant, der sich vermutlich von der Darstellung eines Stabes herleitet. Im Griechischen wurde daraus der Buchstabe Lambda. Lateinische Entsprechung: L.

===

mēm, Mem ===
Mem

Mem ist ein Konsonant, der sich von der Darstellung einer Wasserlinie herleitet. Im Griechischen wurde daraus der Buchstabe My. Lateinische Entsprechung: M.

===

nūn, Nun ===
Nun

Nun ist ein Konsonant, der sich vermutlich von der Darstellung einer Schlange oder eines Fisches herleitet. Im Griechischen wurde daraus der Buchstabe Ny. Lateinische Entsprechung: N.

===

semk, Samech ===
Samech

Samech ist ein Konsonant, der sich vermutlich von der Darstellung eines Stützpfeilers herleitet. Im Griechischen wurden daraus die Buchstaben Xi und Chi. Lateinische Entsprechung: X.

===

ʕain, Ajin ===
'Ajin

Ajin ist ein semitischer Guttural, aus dem erst im griechischen Alphabet die Vokale Omikron und Omega wurden. Der Buchstabe leitet sich von der stilisierten Darstellung eines Auges her. Lateinische Entsprechung: O.

===

pē, Pe ===
Pe

Pe ist ein Konsonant, der sich von der stilisierten Darstellung eines Mundes herleitet. Im Griechischen wurde daraus der Buchstabe Pi. Lateinische Entsprechung: P.

===

ṣädē, Zade ===
Zade

Zade ist ein Konsonant, der sich vermutlich von der Darstellung einer Heuschrecke herleitet. Dieser Buchstabe wurde als Sampi vorübergehend in das griechische Alphabet übernommen, später aber nur noch als Zahlzeichen verwendet. Keine lateinische Entsprechung.

===

qōf, Qoph ===
Qoph

Qoph ist ein Konsonant, der sich von der stark stilisierten Darstellung eines sitzenden Äffchens mit herabhängendem Schwanz herleitet. Im Griechischen wurde daraus der Buchstabe Qoppa, der aber nur für seinen Zahlwert 90 beibehalten wurde. Lateinische Entsprechung: Q.

===

rōš, Resch ===
Resch

Resch ist ein Konsonant, der sich von der stilisierten Darstellung eines Menschenkopfes im Profil herleitet. Im Griechischen wurde daraus der Buchstabe Rho. Lateinische Entsprechung: R.

===

šin, Schin ===
Schin

Schin ist ein Konsonant, der sich vermutlich von der stilisierten Darstellung eines Zahnes herleitet. Im Griechischen wurde daraus der Buchstabe Sigma. Lateinische Entsprechung: S.

===

tau; Taw ===
Taw

Taw ist ein Konsonant, dessen schriftliche Form ein Markierungszeichen ist. Im Griechischen wurde daraus der Buchstabe Tau. Lateinische Entsprechung: T.

Unicode[redakto | redakto tekstin burimor]

Das Phönizische Alphabet wird in einer zukünftigen Version von Unicode im Bereich U+10900 – U+1091F kodiert werden. Ein alternativer Vorschlag, alle nordwestsemitischen Abdschaden als Fontvarianten des Hebräischen Alphabets zu behandeln, wurde abgelehnt.

Falls der verwendete Browser die benötigte Unicode-Version darstellen kann und eine Schriftart mit Unterstützung für die phönizische Schrift installiert ist, werden in der folgenden Tabelle die phönizischen Buchstaben dargestellt und können z.B. in die Zwischenablage kopiert werden:

Buchstabe Unicode-Zeichen (falls darstellbar) Offizieller Unicode-Glyphname Codepoint
Aleph 𐤀 PHOENICIAN LETTER ALF U+10900
Beth 𐤁 PHOENICIAN LETTER BET U+10901
Gimel 𐤂 PHOENICIAN LETTER GAML U+10902
Daleth 𐤃 PHOENICIAN LETTER DELT U+10903
He 𐤄 PHOENICIAN LETTER HE U+10904
Waw 𐤅 PHOENICIAN LETTER WAU U+10905
Zajin 𐤆 PHOENICIAN LETTER ZAI U+10906
Chet 𐤇 PHOENICIAN LETTER HET U+10907
Tet 𐤈 PHOENICIAN LETTER TET U+10908
Jod 𐤉 PHOENICIAN LETTER YOD U+10909
Kaph 𐤊 PHOENICIAN LETTER KAF U+1090A
Lamed 𐤋 PHOENICIAN LETTER LAMD U+1090B
Mem 𐤌 PHOENICIAN LETTER MEM U+1090C
Nun 𐤍 PHOENICIAN LETTER NUN U+1090D
Samech 𐤎 PHOENICIAN LETTER SEMK U+1090E
Ajin 𐤏 PHOENICIAN LETTER AIN U+1090F
Pe 𐤐 PHOENICIAN LETTER PE U+10910
Zade 𐤑 PHOENICIAN LETTER SADE U+10911
Qoph 𐤒 PHOENICIAN LETTER QOF U+10912
Resch 𐤓 PHOENICIAN LETTER ROSH U+10913
Schin 𐤔 PHOENICIAN LETTER SHIN U+10914
Taw 𐤕 PHOENICIAN LETTER TAU U+10915
𐤖 PHOENICIAN NUMBER ONE U+10916
𐤗 PHOENICIAN NUMBER TEN U+10917
𐤘 PHOENICIAN NUMBER TWENTY U+10918
𐤙 PHOENICIAN NUMBER ONE HUNDRED U+10919
(undefinierter Bereich)
𐤟 PHOENICIAN WORD SEPARATOR U+1091F

Shih edhe[redakto | redakto tekstin burimor]

Literatura[redakto | redakto tekstin burimor]

Weblinks[redakto | redakto tekstin burimor]

Commons-logo.svg         Wikimedia Commons ka materiale multimediale në lidhje me: Phönizisches Alphabet

Stampa:SORTIERUNG:Phonizische Schrift