Dhanil Adam Haxhiu

Nga Wikipedia, enciklopedia e lirë
The Lexicon Tetraglosson dictionary of four Balkan languages (Greek, Aromanian, Bulgarian and Albanian) written by Daniel Moscopolites
The Lexicon Tetraglosson dictionary of four Balkan languages (Greek, Aromanian, Bulgarian and Albanian) written by Daniel Moscopolites

Dhanil Voskopojari ose Danieli i Voskopojës (1754–1825; [1][2] [3] ), i njohur gjithashtu si Dhanil Adam Haxhiu, ishte një studiues voskopojar dhe student i Theodoros Kavalliotis, një profesor i shekullit të 18/19 dhe drejtor i Akademisë së Re të Voskopojës.

Publikimet[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Dhanieli sipas ishte një voskopojar [4] [5] që është përshkruar si i helenizuar . [6] Në këtë periudhë, Voskopoja ishte një qytet i rëndësishëm ballkanik, qendra kulturore dhe tregtare e arumunëve dhe vendi i shtypshkronjës së parë që punonte në Ballkan.

Dhanieli, në veprën e tij Εισαγωγική Διδασκαλία ("Mësime hyrëse"), përpiloi një fjalor të kombinuar të hjuhës shqipe ( alvanitika ), greqishtes ( Romaika ), arumunishtes ( vlachika ) dhe bullgarishtës ( vulgarika ). Danieli ftoi folësit jogrekë me këtë fjalor për të mësuar gjuhën greke:

Shqiptarë, vllehë, bullgarë, folës të gjuhëve të tjera, gëzohuni dhe përgatituni të gjithë të bëheni grekë (Romioi), duke lënë gjuhën, zërin dhe zakonet barbare, që pasardhësve tuaj do të duken si mite. [7]

Pavarësisht promovimit të gjuhës greke, arumunishtja ishte gjuha amtare e Danielit. Për më tepër, sipas studiuesit bullgar Aleksandër Niçev, ai nuk e dinte shumë mirë greqishten. [5]

Në vitin 1794, ai botoi në Venecia [8] një fjalor të katër gjuhëve moderne ballkanike (shqip, greqisht, arumune dhe bullgarisht). Shumë autorë të mëvonshëm i botuan veprat e tij në shqip, greqisht dhe në arumunisht me alfabetin grek . Me veprën e tij leksikografike, Danieli shpresonte të bindte shqiptarët, arumunët dhe bullgarët që të braktisnin gjuhët e tyre "barbare" [9] dhe të mësonin greqishten, "nënën e dijes". Libri u ribotua në vitin 1802 në Dubrovnik [10] ose në Venecia . [11]

Shih edhe[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Lidhjet e jashtme[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Referime[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

  1. ^ https://www.shtepiaelibrit.com/store/sq/historia-aktualiteti/9226-mesim-hyres-dhanil-voskopojari-9789928368034.html
  2. ^ Piceava, Dumitru, red. (2004). "Dimândarea pârinteascâ". Bana Armâneascâ (në vllahisht). Vëll. 37–38 no. 3–4. fq. 14. shi hilji di zârtsinâ armâneascâca cumù eara Daniil Moscopoleanu...
  3. ^ Piceava, Dumitru, red. (2005). "Mass-media armâneascâ". Bana Armâneascâ (në vllahisht). Vëll. 39–40 no. 1–2. fq. 2. Daniil Moscopoleanlu tsi scoasicartea "Nvitsâturâ introducãtoari".
  4. ^ Korkmaz, Ramazan; Doğan, Gürkan, red. (2016). Endangered Languages of the Caucasus and Beyond. BRILL. fq. 84. ISBN 978-9004328693. {{cite book}}: Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  5. ^ a b Lindstedt, Jouko (2016). "Multilingualism in the Central Balkans in late Ottoman times". përmbledhur nga Makartsev, Maxim; Wahlström, Max (red.). In search of the center and periphery: Linguistic attitudes, minorities, and landscapes in the Central Balkans. Slavica Helsingiensia. Vëll. 49. University of Helsinki. fq. 51–67. ISBN 9789515125200. {{cite book}}: Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  6. ^ Clogg, Richard (1996). Anatolica: Studies in the Greek East in the 18th and 19th Centuries (në anglisht). Variorum. fq. 118. ISBN 978-0-86078-543-9. What is particularly interesting about this passage is that its author, Hadji Daniel, was himself a hellenized Vlach from Moschopolis (now Voskopoljë in south - east Albania)
  7. ^ Albanians, Vlachs, Bulgarians, speaker of other languages, rejoice, and prepare yourselves all of you to become Greeks (Romioi), leaving the barbarian language, voice and customs, that to your descendants will appear like myths.
  8. ^ Nistor Bardu, “Eighteenth Century Aromanian Writers: the Enlightenment and the Awakening of National and Balkan Consciousness,” p. 97 in Philologica Jassyensia 3, no. 1 (2007): 93–102.
  9. ^ Nistor Bardu, “Eighteenth Century Aromanian Writers: the Enlightenment and the Awakening of National and Balkan Consciousness,” p. 94 in Philologica Jassyensia 3, no. 1 (2007): 93–102.
  10. ^ "Четириезичният речник на Даниил (гръцка и българска част). Годишник на Софийския университет. Факултет по западни филологии, т. LXX, София, 1976, стр. 5-180.
  11. ^ J. Kristophson, Das Lexikon Tetraglosson des Daniil Moschopolitis, in: Zeitschrift für Balkanologie, 10 (1974), pp. 7-128.