E diela e trishtë

Nga Wikipedia, enciklopedia e lirë
Jump to navigation Jump to search

"E diela e trishtë", (hungarisht: Szomorú vasárnap, anglisht: Gloomy Sunday) e njohur gjithashtu si "Kënga Vetëvrasëse Hungareze", është një këngë e famshme e kompozuar nga pianisti dhe kompozitori Hungarez, Rezső Seress dhe e botuar në vitin 1933.

Tekstet origjinale titulloheshin "Vége a világnak" (Bota po mbaron) dhe bënin fjalë në lidhje me dëshpërimin e shkaktuar nga lufta, duke përfunduar me një lutje të qetë për mëkatet e njerëzve. Poeti László Jávor shkroi fjalët e tij në këngën, të titulluar Szomorú vasárnap (E diel e trishtë), në të cilën protagonisti dëshiron të bëjë një vetëvrasje pas vdekjes të së dashurës së,tij.[1] Tekstet e fundit përfunduan duke u bërë më popullore, ndërsa të parët u harruan në thelb. Kënga u regjistrua për herë të parë në hungarisht nga Pál Kalmár në vitin 1935.

"E diel e zymtë" u regjistrua për herë të parë në anglisht nga Hal Kemp në 1936, me tekst nga Sam M. Lewis,[2] dhe u regjistrua në të njëjtin vit nga Paul Robeson, me tekst nga Desmond Carter. Ajo u bë e njohur në shumë pjesë të botës që flisnin anglisht pasi u lirua nga një version nga Billie Holiday në vitin 1941. Fjalët e Lewisit i referoheshin vetëvrasjes dhe etiketa rekord e përshkroi atë si "Kënga Vetëvrasëse Hungareze". Ekziston një legjendë e përsëritur urbane e cila pohon se shumë njerëz kanë kryer vetëvrasje gjatë dëgjimit të kësaj kënge.[3]

Shkrimi dhe sfondi[redakto | redakto tekstin burimor]

Kënga u kompozua nga Rezső Seress ndërsa jetonte në Paris, në një përpjekje për t'u afirmuar si kompozitor në fund të vitit 1932.[4] Përbërja origjinale muzikore ishte melodia e pianos në C-minor, me këndimin e teksteve mbi të.[5] Seress shkroi këngën në kohën e Depresionit të Madh dhe rritjen e ndikimit fashist në Hungarinë vendëse të shkrimtarit, ndonëse burimet ndryshojnë nga shkalla në të cilën kënga e tij ishte e motivuar nga melankoli personale dhe jo nga shqetësimet për të ardhmen e botës. Baza e teksteve të Seressit është një poshtërim për padrejtësitë e njeriut, me një lutje drejtuar Perëndisë që të ketë mëshirë për botën moderne dhe njerëzit që kryejnë të keqen.[6] Ka disa sugjerime se fjalët e "Vége a világnak" në të vërtetë nuk janë shkruar deri në Luftën e Dytë Botërore dhe nuk kanë të drejta autoriale deri në vitin 1946.

Seress fillimisht kishte vështirësi në gjetjen e një botuesi, kryesisht për shkak të natyrës jashtëzakonisht melankolike të këngës. Një botues potencial deklaroi:

Kënga u botua si pjesë e muzikës në fund të vitit 1933,[8] me tekste të poetit László Jávor, i cili u frymëzua nga një thyerje e kohëve të fundit me të fejuarën e tij.[4] Sipas shumicës së burimeve, Jávor rishkroi tekstet pas botimit të parë të këngës, edhe pse ai ndonjëherë përshkruhet si shkrimtari origjinal i fjalëve të tij.[9] Tekstet e tij nuk përmbanin ndjenja politike, por më tepër ishin në lidhje me një vajtim për vdekjen e një të dashur dhe një premtim për t'u takuar me të dashurin përsëri në jetën e përtejme.[7][10][11] Ky version i këngës u bë më i njohuri, dhe më së shumti rishkrimet bazohen në idenë e dashurisë së humbur.[12]

Rekordet e vona dhe performancat[redakto | redakto tekstin burimor]

Njoftimi i këngës kontribuoi për shumë artistë të tjerë të rëndësishëm, më vonë duke regjistruar këngën, duke përfshirë:

  • 1935: Katalin Karády
  • 1936: Paul Whiteman & Johnny Hauser
  • 1936: Damia (në frëngjisht si "Dimër i zbehtë")
  • 1936: Noriko Awaya (në japonisht si "Kurai Nichiyōbi (暗 い 日 曜 日)")
  • 1936: Hildegarde
  • 1936: Agustín Magaldi (në spanjisht si "Triste domingo")
  • 1937: Pyotr Leshchenko (në rusisht si "Мрачный воскресный день")
  • 1940: Artie Shaw + Pauline Byrne
  • 1941: Billie Holiday
  • 1941: Mimi Thoma (në gjermanisht si "Einsamer Sonntag")
  • 1946: Luis Russell + Lee Richardson
  • 1958: Ricky Nelson
  • 1958: Mel Tormé
  • 1959: Eila Pellinen (në finlandisht si "Sunnuntai")
  • 1961: Sarah Vaughan
  • 1961: Lorez Aleksandri
  • 1962: Ketty Lester
  • 1962: Lou Rawls
  • 1967: Carmen McRae
  • 1967 Stan Kenton (Album "Bota që njohim")
  • 1968: Zanafilla (grupi rock i psychedelic i Los Anxheles, jo grupi i muzikës progresiste në Mbretërinë e Bashkuar)
  • 1969: Ray Charles
  • 1969: Big Maybelle (në Saga e Good Life & Hard Times)
  • 1972: Viktor Klimenko (në rusisht si "Ona para ikonoi", lyrics Arseny Golenishchev-Kutuzov)
  • 1975: Jimmy Witherspoon (në Spoonful)
  • 1977: Etta Jones (mbi sytë e nënës sime)
  • 1980: Dreka e Lydia (në albumin e Mbretëreshës së Siamit)
  • 1981: Elvis Costello (Besimi) (Sam M. Lewis, Rezső Seress)
  • 1982: Associates (Sulk) (Sam M. Lewis, Rezső Seress) (këngëtarja Billy Mackenzie ka kryer vetëvrasje në vitin 1997)
  • 1983: Marc Almond (Torment dhe Toreros) (Sam M. Lewis, Rezső Seress)
  • 1984: Peter Wolf (Lights Out) (Sam M. Lewis, Rezső Seress)
  • 1985: Harri Marstio (në finlandisht, teksti Reino Helismaa)
  • 1986: Vdekja e Krishterë (Mizoritë) (Sam M. Lewis, Rezső Seress)
  • 1987: Milkmen e Vdekur (si urë në këngën e tyre "Orgjia e gjakut e Fermës Atomike")
  • 1987: Serge Gainsbourg (versioni francez)
  • 1987: Abbey Lincoln
  • 1987: Marianne Faithfull
  • 1991: Vlado Kreslin (Bela nedelja) (Vlado Kreslin lyrics)
  • 1991: Hot Club de Norvège (Më i miri i Hot Club de Norvege me Ivar Brodahl në violinë)
  • 1992: Diamanda Galás (The Singer) (lyrics e Desmond Carter)
  • 1992: Sinéad O'Connor
  • 1993: Gitane Demone (versioni solo, në përpilimin "Zërat qiellorë")
  • 1994: Anton LaVey (Lëshuar në 10 "" Muzikën e çuditshme ")
  • 1995: Cheerleaders e Satanit
  • 1995: Orkestra e Creed Taylor
  • 1996: Sarah McLachlan (duke përdorur lyrics Sam M. Lewis, nga albumet Rarities, B-Sides, dhe Other Stuff)
  • 1997: Tata Mirando jr dhe Nello Mirando (në "Weile meer Sinti ham" [13])
  • 1999: Björk (përpilimi i stuhisë Moti)
  • 1998: Danny Michel (nga albumi "Clear")
  • 1999: Smithereens (në albumin Save Save The Smithereens)
  • 1999: Detlef Petersen (versioni orkestral - fonogram i "Ein Lied von Liebe und Tod" - e zymtë e diel)
  • 1999: Ben Becker (fonogram i Ein Lied von Liebe und Tod - E shtunë e zymtë - Një këngë e dashurisë dhe vdekjes)
  • 1999: Erika Marozsán (fonogram i Ein Lied von Liebe und Tod - E shtunë e zymtë - Një këngë e dashurisë dhe vdekjes)
  • 2000: Kronos Quartet (instrumental për kuartetin e vargut)
  • 2000: Ricky Nelson (albumi "Legacy")
  • 2000: Sarah Brightman (duke përdorur lyrics Sam M. Lewis, në La Luna)
  • 2001: Heather Nova (në albumin e Jugut)
  • 2001: Iva Bittová
  • 2001: Ansambli NRG (The Hal Russell Story)
  • 2002: Hans Koller (Të dashur dhe të huaj)
  • 2003: Priscilla Chan
  • 2004: Vlado Kreslin
  • 2004: Branford Marsalis Quartet
  • 2005: Snares Veneciane (nën titullin hungarez "Öngyilkos vasárnap", fjalë për fjalë do të thotë "Sunday Suicidal", duke përfshirë një pjesë të interpretimit të Billie Holiday në vitin 1941)
  • 2005: Jaurim në albumin 靑 春 禮 瓚 (청춘 예찬, Oda për të rinjtë)
  • 2005: Karin Krog
  • 2005: Herbie Mann (albumi Herbie Mann String)
  • 2006: Eminemmylou në albumin muzikor të vendit Muthabanjo
  • 2006: Mickey Baker
  • 2006: Peter Herbert
  • 2006: Lucia Jiménez
  • 2006: Greta Keller
  • 2006: Londër Koncertante
  • 2006: Quadro Nuevo
  • 2007: Lajos Dudas<brb/>
  • 2008: Faqe Cavanaugh
  • 2009: Emilie Autumn (lyrics e Billie Holiday - e para 2 vargje)
  • 2009: Ryan "Chance" Bascombe (Hip Hop Remix - me një Billie Holiday Sample)
  • 2010: Leander Rising
  • 2010: Pallbearer (bandë) (demo)
  • 2011: Marissa Nadler dhe Ryan Lee Crosby
  • 2012: Sarasvatī (në albumin Mirror)
  • 2013: Dax Riggs (shfaqje e drejtpërdrejt)
  • 2013: Diamant (bërë posaçërisht për Halloween 2013)
  • 2014: Angelina Jordan (Shfaqja Talente Norvegjeze)
  • 2014: Francesca Nicoli & Ataraxia (me tekstet italiane)
  • 2015: Yudi Suryono (X Factor Indonesia)
  • 2015: Isyana Sarasvati (Singer Indoneziane)
  • 2015: Epikurian (Remix-Noise Music Version)
  • 2015: Matt Forbes (Jetojnë në Capitol Studios)
  • 2016: Boston Chamber Orchestra (orkestruar nga Ivan Linn, nga filmi i The Tenants Downstairs)[14]
  • 2017: Severija Janušauskaitė (në serinë Babylon Berlin dhe në albumin fonogram)

Referencat[redakto | redakto tekstin burimor]

  1. ^ "Sheet music : Gloomy Sunday (442×694)" (JPG). Mutablesound.com. Marrë më 2016-07-26. 
  2. ^ "Gloomy Sunday - Sam M. Lewis Lyrics". Phespirit.info. Marrë më 2016-07-26. 
  3. ^ "Archived copy". Arkivuar nga origjinali më 2012-04-25. Marrë më 2011-11-07. 
  4. ^ a b "Gloomy Sunday". Theblues-thatjazz.com. Marrë më 2016-07-26. 
  5. ^ There Are Places I Remember: "Gloomy Sunday". Accessed 7 November 2011
  6. ^ "Gloomy Sunday - Rezso Seress Lyrics". Phespirit.info. Marrë më 2016-07-26. 
  7. ^ a b "Gloomy Sunday - Overture To Death". Phespirit.info. Marrë më 2016-07-26. 
  8. ^ Theresa's Haunted History of the Tri-State: Combining the Fact with the Folklore, "The Hungarian Suiceide Song". Accessed 7 November 2011
  9. ^ Harry Witchel, You Are What You Hear: how music and territory make us who we are, Algora Publishing, 2010, p.106. Accessed 7 November 2011
  10. ^ "Gloomy Sunday - Laszlo Javor Lyrics". Phespirit.info. Marrë më 2016-07-26. 
  11. ^ "Szomorú Vasárnap.: world_of_poetry". World-of-poetry.livejournal.com. 1968-01-11. Marrë më 2016-07-26. 
  12. ^ Bill DeMain, "This Song’s a Killer: The Strange Tale of 'Gloomy Sunday'", MentalFloss, August 16, 2011 Archived October 28, 2011, at the Wayback Machine.. Accessed 7 November 2011
  13. ^ "Albumi Weile meer Sinti ham në vitin 1997"
  14. ^ "Gloomy Sunday (remix) by Epikurian | Epikurian null | Free Listening on SoundCloud". Soundcloud.com. Marrë më 2016-07-26.