Deutsch: Das traditionelle Verbreitungsgebiet der westoberdeutschen (=alemannischen) Dialekte im 19. und 20. Jahrhundert. Grundlage: vor allem diese Artikel der deutschsprachigen Wikipedia: * Alemannische Dialekte * Grenzorte des alemannischen Dialektraums * Traditionell rätoromanischsprachiges Gebiet Graubündens und * Sprachen und Dialekte in der Region Elsass, sowie die dort jeweils genannte (jüngere) Literatur. Das bis ins 19. Jahrhundert für mindestens etwa 300 Jahre stabile Gebiet erfuhr nachfolgend durch Industrialisierung, Bevölkerungszuwächse und -bewegungen sowie politische Entwicklungen mehr oder weniger starke Änderungen.
Français : Le secteur de distribution traditionnel des dialectes allemands supérieurs occidentaux (=alémannique) au 19e et 20e siècle. Source : Principalement ces articles dans le wikipedia allemand : * Alemannische Dialekte * Grenzorte des alemannischen Dialektraums * Traditionell rätoromanischsprachiges Gebiet Graubündens et * Sprachen und Dialekte in der Region Elsass, plus la littérature (plus jeune), qui est mentionnée là. Ce secteur, après avoir été stable jusqu'au 19e siècle pour au moins environ 300 années, scie consécutivement des changements plus ou moins forts par industrialisation, croissance démographique, migrations et développements politiques.
Italiano: Area di distribuzione storica delle varianti linguistiche alto-tedesche occidentali(alemanniche) nel diciannovesimo e ventesimo secolo. Fonti: questa mappa si basa prevalentemente sui seguenti articoli in Wikipedia di lingua tedesca: * Alemannische Dialekte * Grenzorte des alemannischen Dialektraums * Traditionell rätoromanischsprachiges Gebiet Graubündens and * Sprachen und Dialekte in der Region Elsass, in aggiunta alla letteratura più recente menzionata in quegli articoli. Questa area, dopo essere rimasta piuttosto stabile per circa trecento anni fino all'inizio del diciannovesimo secolo, ha poi visto trasformazioni di diversa intensità causate dall'industrializzazione, dalla crescita demografica, dai processi migratori e dagli sviluppi politici.
ta shpërndani – ta kopjoni, rishpërndani dhe përcillni punën
t’i bëni “remix” – të përshtatni punën
Sipas kushteve të mëposhtme:
atribuim – Duhet t’i jepni meritat e duhura, të siguroni një lidhje për tek licenca dhe të tregoni nëse janë bërë ndryshime. Këtë mund ta bëni në ndonjë mënyrë të arsyeshme, por jo në ndonjë mënyrë që sugjeron se licencuesi ju del zot juve apo përdorimit tuaj.
share alike – Nëse bëni një “remix”, e shndërroni, ose ndërtoni duke u bazuar te materiali, duhet t’i shpërndani kontributet tuaja sipas të njëjtës licencë ose një të tille të përputhshme me origjinalen.
Ju jepet leje për ta kopjuar, shpërndarë dhe/ose ndryshuar këtë dokument sipas kushteve të Licencës GNU për Dokumentim të Lirë, versioni 1.2 ose çfarëdo versioni të mëpasshëm të botuar nga Free Software Foundation; pa Seksione të Pandryshueshme, pa Tekste Kapakësh të Përparmë, dhe pa Tekste Kapakësh të Pasmë. Një kopje e kësaj licence është përfshirë në seksionin e titulluar GNU Free Documentation License.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
Mundeni të përzgjidhni licencën që doni.
Regjistri origjinal i ngarkimeve
This image is a derivative work of the following images:
2010-08-11T15:14:04Z Testtube 1400x1000 (482540 Bytes) {{Information |Description={{en|1=The traditional distribution area of the western upper german (=alemannic) dialects in the 19th and 20th century. Source: Mainly these articles in the german wikipedia: * [http://de.wikipedi
{{Information |Description={{en|1=The traditional distribution area of the western upper german (=alemannic) dialects in the 19th and 20th century. Source: Mainly these articles in the german wikipedia: * [http://de.wikipedia.org/wiki/Alemannische_Diale