Ngjashmëria mes gjuhës shqipe dhe armenishtës: Dallime mes rishikimesh

Nga Wikipedia, enciklopedia e lirë
[redaktim i pashqyrtuar][redaktim i pashqyrtuar]
Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Rreshti 8: Rreshti 8:
ka - ka (me shqiptimin saktësisht e njëjtën)
ka - ka (me shqiptimin saktësisht e njëjtën)
kanë - kan (me shqiptimin saktësisht e njëjtën)
kanë - kan (me shqiptimin saktësisht e njëjtën)
xhep - xhep ose xheb (me shqiptimin saktësisht e njëjtën)
xhep - xhep (me shqiptimin saktësisht e njëjtën) ose xheb (si shkruar)
topall - topal (l-ja armenishtës eshte 'midis' ''l''-ës dhe ''ll''-ës së gjuhës shqipe; dhe në këtë rast t-ja dhe p-ja tingëllojnë fort si në anglisht)
topall - topal (l-ja armenishtës eshte 'midis' ''l''-ës dhe ''ll''-ës së gjuhës shqipe; dhe në këtë rast t-ja dhe p-ja tingëllojnë fort si në anglisht)
çoban - çoban (me shqiptimin saktësisht e njëjtën)
çoban - çoban (me shqiptimin saktësisht e njëjtën)

Versioni i datës 30 qershor 2013 11:28

Fjalët e përbashkët mes gjuhëve armene dhe shqipe

Kategoria: Përkthimi nuk është e nevojshme

Fjalët e mëposhtme kanë saktësisht të njëjtin kuptim në të dy gjuhët:

Shqipe — Armenisht (me shkronja të versionit shqip i alfabetit romak)

  ka     - ka    (me shqiptimin saktësisht e njëjtën)
  kanë   - kan   (me shqiptimin saktësisht e njëjtën) 
  xhep   - xhep  (me shqiptimin saktësisht e njëjtën) ose xheb (si shkruar)
  topall - topal (l-ja armenishtës eshte 'midis' l-ës dhe ll-ës së gjuhës shqipe; dhe në këtë rast t-ja dhe p-ja tingëllojnë fort si në anglisht)
  çoban  - çoban (me shqiptimin saktësisht e njëjtën)