Nilo Borxhia: Dallime mes rishikimesh

Nga Wikipedia, enciklopedia e lirë
[redaktim i pashqyrtuar][redaktim i pashqyrtuar]
Content deleted Content added
Rreshti 18: Rreshti 18:


=== Vlera te vecanta ===
=== Vlera te vecanta ===
Nje deshmi te patjetersueshme te gjuhetarit gjenial shqiptar [[Eqrem Cabej]], i cili thote se kishte takuar ne Itali dijetarin arbëresh Nilo Borxhia ne [[1940]], i cili i kishte thene se kishte
Nje deshmi te patjetersueshme te gjuhetarit gjenial shqiptar [[Eqrem Çabej]], i cili thote se kishte takuar ne Itali dijetarin arbëresh Nilo Borxhia ne [[1940]], i cili i kishte thene se kishte
zbuluar ne arkivat e [[Vatikani]]t nje doreshkrim te plote ne [[Gjuha shqipe|gjuhen shqipe]] me te vjeter se sa libri i famshem i [[Gjon Buzuku]]t i vitit [[1555]].
zbuluar ne arkivat e [[Vatikani]]t nje doreshkrim te plote ne [[Gjuha shqipe|gjuhen shqipe]] me te vjeter se sa libri i famshem i [[Gjon Buzuku]]t i vitit [[1555]].



Versioni i datës 5 janar 2014 01:16

Nili Borshia
Emri Nili
Mbiemri Borshia
Lindur më 1 mars 1870
Lindur në Hora e Arbëreshëvet, Sicili, Itali
Vdiq më 3 mars, 1942
Vdiq në Grotaferratë, Itali
Kombësia Shqiptar
Profesioni Teolog, Bibliofil, Dijetar, Filologu, Shkrimtar, Atdhetar

Nilo Borxhia, ose At Nili Borshia (Hora e Arbëreshëvet 1 mars 1870 - Grotaferratë 3 mars 1942), dijetar arbëresh dhe murg basilian i ritit ortodoks, ishte një bibliofil, filologu, shkrimtar dhe teolog shqiptar në diasporë, i cili u largua shumë shkrime për kulturën shqiptare-bizantine në Itali. Misionar ortodoksShqiperi, veçanërisht në jug, në qytetin e Himarës, themeluar asamblenë e murgjit ortodoksë në Atdhe. Në vitin 1921 ai themeloi Institutin fetar e "bijat e Shën Makrinës", duke pasur si qëllim të saj shkollimin dhe arsimimin e vajzave të reja të kolonive shqiptare në Itali.

Jetëshkrim

Dorëshkrimi i Gramatikës e parë e shqipes, që i përket vitit 1710, ruhet në Bibliotekën e Manastirit të Grotaferratës, afër Romës. Informacionin e parë ër këtë gramatikë e pati dhënë studiuesi arbëresh Nilo Borxhia, 83 vjet më parë, duke botuar në revistën “Diturija”(1927, nr.12) të Lumo Skëndos një shkrim me titull “Një gramatik’ e voglë e gjuhës shqipe, më 1710″. Artikulli është i shkurtër. Autori njofton se dorëshkrimi hyri në këtë bibliotekë në vitin 1923.

Vlera te vecanta

Nje deshmi te patjetersueshme te gjuhetarit gjenial shqiptar Eqrem Çabej, i cili thote se kishte takuar ne Itali dijetarin arbëresh Nilo Borxhia ne 1940, i cili i kishte thene se kishte zbuluar ne arkivat e Vatikanit nje doreshkrim te plote ne gjuhen shqipe me te vjeter se sa libri i famshem i Gjon Buzukut i vitit 1555.

Punimet kryesore

  • Liturgjia Komentari i Shën Gjermani dhe versioni latin i Anastasius bibliotekar, botimi i dytë, Grotaferratë 1912.
  • Nëse Fryma e Shenjtë pranoj emrin εἰκών (imazh), ibid. 1915.
  • Jezusi në jetën eukaristike, Grotaferratë 1917.
  • Ωρολόγιον "Dita" e Kishave të ritit bizantin, Romë 1929.
  • Kalimi Ungjilli në gjuhën shqipe të shekullit XIV, Grotaferratë 1930.
  • Fragmente lashtë eukaristike. Poezi e shenjtë popullore bizantine, ibid. 1932.
  • Murgjit shqiptarë e Italisë në Shqipëri, Romë 1935-1942.

Shiko edhe këtë

Lidhje të jashtme