E vërteta mbi Shqipërinë dhe shqiptarët: Dallime mes rishikimesh
[Redaktim i kontrolluar] | [redaktim i pashqyrtuar] |
→Përmbajtja: aprovim ju lutmi |
|||
Rreshti 4: | Rreshti 4: | ||
<br /> |
<br /> |
||
== Botime e përkthime == |
== Botime e përkthime == |
||
Në [[Gjuha shqipe|gjuhën shqipe]] u përkthye së pari dhe u pajis me shënimet e nevojshme nga [[Mehdi bej Frashëri]] me titullin "E vërteta mbi Shqipninë e shqiptarët", botuar në Tiranë më 1935.<ref>{{Cite journal|last=Prifti|first=Kristaq|date=2001|title=La Publication et la Diffusion en Europe de l'Ouvre de Pashko Vasa «La Verité sur l'Albanie et les Albanais»|url=|journal=Studia Albanica|language=fr|volume=34|pages=44|via=}}</ref> |
Fill pas botimit të parë në gjuhën frënge u përkthye në gjuhën gjermane si dhe në atë greke nga [[Anastas Kullurioti]].<ref>{{Cite book|title=Mendimtare të Rilindjes Kombëtare|last=Xholi|first=Zija|publisher=Shtëpia Botuese "8 Nëntori"|year=1987|isbn=|location=Tiranë|pages=141|language=sq}}</ref><ref>{{Cite book|title=Anastas Kullurioti dhe gazeta "Zëri i Shqipërisë" 1879-1880|last=Reso|first=Zihni|publisher=Shtëpia Botuese "8 Nëntori"|year=1981|isbn=|location=Tiranë|pages=45|language=sq}}</ref> Në [[Gjuha shqipe|gjuhën shqipe]] u përkthye së pari dhe u pajis me shënimet e nevojshme nga [[Mehdi bej Frashëri]] me titullin "E vërteta mbi Shqipninë e shqiptarët", botuar në Tiranë më 1935.<ref>{{Cite journal|last=Prifti|first=Kristaq|date=2001|title=La Publication et la Diffusion en Europe de l'Ouvre de Pashko Vasa «La Verité sur l'Albanie et les Albanais»|url=|journal=Studia Albanica|language=fr|volume=34|pages=44|via=}}</ref> |
||
Shtëpia botuese: "Argeta - LMG". Viti i botimit 2010, faqe 102. |
Shtëpia botuese: "Argeta - LMG". Viti i botimit 2010, faqe 102. |
Versioni i datës 29 maj 2020 19:56
E vërteta mbi Shqipërinë dhe shqiptarët është një sprovë historiografike e Pashko Vasës e botuar në gjuhën frënge në Paris më 1879. Punim ky që përbën të parin manifest të ideologjisë kombëtare shqiptare që pohon ekzistencën e një kombi shqiptar në mesin e një konteksti të trazuar gjeopolitik.[1] Titulli në origjinal ishte La vérité sur l'Albanie et les Albanais: étude historique et critique par Wassa Effendi, fonctionnaire chrétien albanais (sq. E vërteta mbi Shqipërinë e shqiptarët: studim historik e kritik nga Vasa Efendiu, funksionar i krishterë shqiptar).
Përmbajtja
Botime e përkthime
Fill pas botimit të parë në gjuhën frënge u përkthye në gjuhën gjermane si dhe në atë greke nga Anastas Kullurioti.[2][3] Në gjuhën shqipe u përkthye së pari dhe u pajis me shënimet e nevojshme nga Mehdi bej Frashëri me titullin "E vërteta mbi Shqipninë e shqiptarët", botuar në Tiranë më 1935.[4]
Shtëpia botuese: "Argeta - LMG". Viti i botimit 2010, faqe 102.
Referime
- ^ Iseni, Bashkim (2008). La question nationale en Europe du Sud-Est: genèse, émergence et développement de l'indentité nationale albanaise au Kosovo et en Macédoine (në frëngjisht). Peter Lang. fq. 193. ISBN 9783039113200.
- ^ Xholi, Zija (1987). Mendimtare të Rilindjes Kombëtare. Tiranë: Shtëpia Botuese "8 Nëntori". fq. 141.
- ^ Reso, Zihni (1981). Anastas Kullurioti dhe gazeta "Zëri i Shqipërisë" 1879-1880. Tiranë: Shtëpia Botuese "8 Nëntori". fq. 45.
- ^ Prifti, Kristaq (2001). "La Publication et la Diffusion en Europe de l'Ouvre de Pashko Vasa «La Verité sur l'Albanie et les Albanais»". Studia Albanica (në frëngjisht). 34: 44.