Motoja e Bashkimit Evropian: Dallime mes rishikimesh

Nga Wikipedia, enciklopedia e lirë
[Redaktim i kontrolluar][Redaktim i kontrolluar]
Content deleted Content added
vNo edit summary
Rreshti 1: Rreshti 1:
'''Të bashkuar në diversitet''' (latinisht:In varietate concordia; anglisht: United in diversity) është motoja zyrtare e Bashkimit Evropian (BE), e miratuar në vitin 2000.<ref name="europa1">{{cite web|url=http://europa.eu/abc/symbols/motto/index_en.htm|title=The EU Motto|website=Europa|accessdate=20 January 2010}}</ref> Përkthimet e saj në 24 gjuhët e tjera zyrtare të BE-së konsiderohen të barabarta me origjinalin. Motoja është frymëzuar nga versioni i saj në gjuhën latine të hartuar nga ana e fituesit italian të çmimit Nobel Ernesto Teodoro Moneta: In varietate concordia ose In varietate unitas, i cili përdoret gjithashtu edhe si moto e kompromisit.<ref name="SimonsBos2002">{{cite book|author1=George F. Simons|author2=Arjen Bos|title=Eurodiversity: A Business Guide to Managing Difference|url=https://books.google.com/books?id=Zg8qsGtZgZsC&pg=PA110|year=2002|publisher=Butterworth-Heinemann|isbn=978-0-87719-381-4|page=110}}</ref> Ky është njëri nga simbolet më të reja të Bashkimit Evropian, krahas [[Flamuri i Evropës|flamurit të Evropës]] dhe [[Ode gëzimit|himnit evropian]], por, ndryshe nga shumica e simboleve evropiane, është specifike vetëm për BE-në më shumë sesa që vjen nga Këshilli i Evropës.
'''Të bashkuar në diversitet''' ({{lang-la|In varietate concordia}}; {{lang-en|United in diversity}}) është sllogani zyrtar i [[Bashkimi Evropian|Bashkimit Evropian (BE)]], i miratuar në vitin 2000.<ref name="europa1">{{cite web|url=http://europa.eu/abc/symbols/motto/index_en.htm|title=The EU Motto|website=Europa|accessdate=20 January 2010|lang=en}}</ref> Përkthimet e tij në 24 gjuhët e tjera zyrtare të BE-së konsiderohen të barabarta me origjinalin. Sllogani është frymëzuar nga versioni i tij në gjuhën latine të hartuar nga ana e fituesit italian të çmimit Nobel Ernesto Teodoro Moneta: In varietate concordia ose In varietate unitas, i cili përdoret gjithashtu edhe si sllogan i kompromisit.<ref name="SimonsBos2002">{{cite book|author1=George F. Simons|author2=Arjen Bos|title=Eurodiversity: A Business Guide to Managing Difference|url=https://books.google.com/books?id=Zg8qsGtZgZsC&pg=PA110|year=2002|publisher=Butterworth-Heinemann|isbn=978-0-87719-381-4|page=110|lang=en}}</ref>


== Përmbledhje ==
Sipas Komisionit Evropian, "Motoja do të thotë se nëpërmjet BE-së evropianët janë të bashkuar në bashkëveprimin për paqen dhe prosperitetin dhe se kulturat, traditat dhe gjuhët e ndryshme në Evropë janë një pasuri pozitive për kontinentin". Kjo nënkupton përqasjen e multikulturalizmit si qëllim i integrimit evropian, në krahasim me synimin e një identiteti panevropian që po shpërfaqet, e i cili ishte mbrojtur qysh në vitet 1990.<ref name="europa1"/>
Sllogani është njëri nga simbolet më të reja të Bashkimit Evropian, krahas [[Flamuri i Evropës|flamurit të Evropës]] dhe [[Ode gëzimit|himnit evropian]], por, ndryshe nga shumica e simboleve evropiane, është specifik vetëm për BE-në më shumë sesa që vjen nga Këshilli i Evropës. Sllogani u miratua për herë të parë në maj të vitit 2000 me titullin "Të bashkuar në diversitet" përmes një procesi jozyrtar pasi ishte një konkurs që përfshinte 80,000 studentë nga 15 vendet që ishin anëtare të Bashkimit Evropian në atë kohë (EU-15): Austria, Belgjika, Danimarka, Finlanda, Franca, Gjermania, Greqia, Irlanda, Italia, Luksemburgu, Holanda, Portugalia, Spanja, Suedia dhe Mbretëria e Bashkuar.<ref>{{Cite web|url=http://www.ouest-france.fr/dossiers/Europe_details_-Une-devise-pour-l-Europe_41273-841298_actu.Htm|title=Ouest-France official website, "Europe in symbols – A motto for Europe" (''L'Europe en symboles – Une devise pour l'Europe''), Patrick La Prairie, date:2009.02.27, accessdate:2010.01.20|lang=en,fr}}</ref>


Sipas Komisionit Evropian, "Sllogani do të thotë se nëpërmjet BE-së evropianët janë të bashkuar në bashkëveprimin për paqen dhe prosperitetin dhe se kulturat, traditat dhe gjuhët e ndryshme në Evropë janë një pasuri pozitive për kontinentin". Kjo nënkupton përqasjen e multikulturalizmit si qëllim i integrimit evropian, në krahasim me synimin e një identiteti panevropian që po shpërfaqet, e i cili ishte mbrojtur qysh në vitet 1990.<ref name="europa1"/>
== Përkthimet ==
{|
|-
|valign=top|
* {{lang-bg|Единство в многообразието}}<br />({{lang|bg|Edinstvo v mnogoobrazieto}})
* {{lang-hr|Ujedinjeni u različitosti}}
* [[Gjuha çeke|Çekisht]]: Jednotná v rozmanitosti
* [[Gjuha daneze|danisht]]: Forenet i mangfoldighed
* [[Gjuha holandeze|Holandisht]]: In verscheidenheid verenigd
* {{lang-en|United in diversity}}
* {{lang-et|Ühinenud mitmekesisuses}}
* {{lang-fi|Moninaisuudessaan yhtenäinen}}
|valign=top|
* {{lang-fr|Unie dans la diversité}}
* {{lang-de|In Vielfalt geeint}}
* {{lang-el|Ενωμένοι στην πολυμορφία}}<br />({{lang|el|Enoméni stīn polymorfía}})
* {{lang-hu|Egység a sokféleségben}}
* [[Gjuha irlandeze|Irlandisht]]: Aontaithe san éagsúlacht
* {{lang-it|Unità nella diversità}}
* [[Gjuha letoneze|Letonisht]]: Vienota dažādībā
* [[Gjuha lituane|Lituanisht]]: Suvienijusi įvairovę
|valign=top|
* [[Gjuha malteze|Maltisht]]: Magħquda fid-diversità
* {{lang-pl|Zjednoczona w różnorodności}}
* {{lang-pt|Unida na diversidade}}
* {{lang-ro|Uniți în diversitate}}
* [[Gjuha sllovake|Sllovakisht]]: Zjednotení v rozmanitosti
* {{lang-sl|Združena v raznolikosti}}
* {{lang-es|Unida en la diversidad}}
* {{lang-sv|Förenade i mångfalden}}
|}
== Shih edhe ==
== Shih edhe ==
* [[Ode gëzimit]]
* [[Ode gëzimit]]
* [[Multikulturalizmi]]
* [[Flamuri i Evropës]]
* [[Flamuri i Evropës]]
* [[Simbolet e Evropës]]
* [[Simbolet e Evropës]]


== Referime ==
== Referimet ==
{{reflist}}

== Lidhje të jashtme ==
* [http://europa.eu/abc/symbols/motto/index_en.htm United in diversity], Faqe zyrtare e Bashkimit Evropian (Anglisht)
* [http://www.cvce.eu/obj/carlo_curti_gialdino_the_symbols_of_the_european_union_the_origin_of_the_motto-en-3ecdfda2-d241-457b-ab15-0eac8ae8d727.html The symbols of the European Union: The origin of the motto United in diversity] translation of Carlo Curti Gialdino's ''I Simboli dell'Unione europea'', 2005, p.&nbsp;130–132 Anglisht
* [http://www.cvce.eu/obj/members_of_the_european_media_jury_and_of_the_european_grand_jury_for_the_motto_for_europe_competition-en-d0adf075-3cfb-4c73-9622-5c3e50e60624.html Members of the European Media Jury and of the European Grand Jury for the "A motto for Europe" competition] Anglisht
* [http://www.epf.lu/foto/ude/dveuro.htm A motto for Europe contest] Anglisht

Versioni i datës 18 nëntor 2021 18:54

Të bashkuar në diversitet (Latin: In varietate concordia; anglisht: United in diversity) është sllogani zyrtar i Bashkimit Evropian (BE), i miratuar në vitin 2000.[1] Përkthimet e tij në 24 gjuhët e tjera zyrtare të BE-së konsiderohen të barabarta me origjinalin. Sllogani është frymëzuar nga versioni i tij në gjuhën latine të hartuar nga ana e fituesit italian të çmimit Nobel Ernesto Teodoro Moneta: In varietate concordia ose In varietate unitas, i cili përdoret gjithashtu edhe si sllogan i kompromisit.[2]

Përmbledhje

Sllogani është njëri nga simbolet më të reja të Bashkimit Evropian, krahas flamurit të Evropës dhe himnit evropian, por, ndryshe nga shumica e simboleve evropiane, është specifik vetëm për BE-në më shumë sesa që vjen nga Këshilli i Evropës. Sllogani u miratua për herë të parë në maj të vitit 2000 me titullin "Të bashkuar në diversitet" përmes një procesi jozyrtar pasi ishte një konkurs që përfshinte 80,000 studentë nga 15 vendet që ishin anëtare të Bashkimit Evropian në atë kohë (EU-15): Austria, Belgjika, Danimarka, Finlanda, Franca, Gjermania, Greqia, Irlanda, Italia, Luksemburgu, Holanda, Portugalia, Spanja, Suedia dhe Mbretëria e Bashkuar.[3]

Sipas Komisionit Evropian, "Sllogani do të thotë se nëpërmjet BE-së evropianët janë të bashkuar në bashkëveprimin për paqen dhe prosperitetin dhe se kulturat, traditat dhe gjuhët e ndryshme në Evropë janë një pasuri pozitive për kontinentin". Kjo nënkupton përqasjen e multikulturalizmit si qëllim i integrimit evropian, në krahasim me synimin e një identiteti panevropian që po shpërfaqet, e i cili ishte mbrojtur qysh në vitet 1990.[1]

Përkthimet

</noinclude>

</noinclude>

Shih edhe

Referimet

  1. ^ a b "The EU Motto". Europa (në anglisht). Marrë më 20 janar 2010.{{cite web}}: Mirëmbajtja CS1: Datë e përkthyer automatikisht (lidhja)
  2. ^ George F. Simons; Arjen Bos (2002). Eurodiversity: A Business Guide to Managing Difference (në anglisht). Butterworth-Heinemann. fq. 110. ISBN 978-0-87719-381-4.
  3. ^ "Ouest-France official website, "Europe in symbols – A motto for Europe" (L'Europe en symboles – Une devise pour l'Europe), Patrick La Prairie, date:2009.02.27, accessdate:2010.01.20" (në anglisht dhe frëngjisht).

Lidhje të jashtme