Wikipedia diskutim:Projekti Fjalori/Antikë-Mesjetë-Moderne

Page contents not supported in other languages.
Nga Wikipedia, enciklopedia e lirë
Kjo faqe këtu është vetëm për diskutim mbi faqen teknike Projekti Fjalori/Antikë-Mesjetë-Moderne. Wikipedia nxit diskutimin mes vullnetarëve të saj dhe nuk do të censurojë komente bazuar në pikëpamjet ideologjike ose politike. Wikipedia nuk do t’i ndryshojë komentet. Ato ose do të publikohen, ose do të fshihen nëse nuk u binden rregullave kryesore.
Fillo një temë të re diskutimi.
Ju lutemi nënshkruani me: – ~~~~

Të gjitha komentet u nënshtrohen këtyre rregullave:

  • Përmbajuni temës!
  • Nuk lejohen: sharje, fyerje, fjalor i papërshtatshëm, gjuhë që përmban urrejtje, sulme personale, thirrje për dhunë apo çdo qëndrim tjetër jo i rregullt.

Iliria nëpër literatura mund të gjendet e shkrur në shumë kombinacione deri tek këto të gjuhëve të sotshme.

P.sh.:

Iliria (sq.)- Iliricum (lat.) - ect

Shkrimi i emrave[Redakto nëpërmjet kodit]

Shkrimi i emrave gjatë përkthimeve nga gjuha në gjuhë ndryshojnë, zakonisht në gjuhët fonetike emrat shkruhen sipas tingëllimës ndërsa në të tjerat ashtu si janë po ka përjashtime, siç është bie fjala emri Stefan. Që të dyja metodat kanë përparsit dhe mangësit e veta. Njëra thekson drejt dhe e shkuan shtrembër ndërsa tjetra të kundërtën. E njëjta gjë ndodhë edhe me emrat antik, në literatura të ndryshme emri i të njëjtit person të paraqite në trajta të ndryshme. Gjuha angleze e ka vetin që gjatë marrjes së emrave nga gjuhët tjera të i shkruaj ashtu siq janë dhe mundësisht të i theksojë ashu siq theksohen, por kjo e dyta me kalimin e kohës humbet. Rati më i mirë është MIKRO në angisht ju ka afruar MAKRO në rastin Majkrosoftit (mikrosodtit)--Hipi Zhdripi 9 Maj 2007 01:28 (UTC)