Jump to content

Shqiptaret, një popull autokton në trojet e tija

Nga Wikipedia, enciklopedia e lirë

Manipulimi dhe ndryshimi i historisë

[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Në të vërtet më duket pak e çuditshme përdorimi i termit "grekët e lasht" ose "Greqia e lasht" kur dëgjoj dhe e lexoi nga shumë autor të ndryshëm. Nëse do ishte me të vërtet ashtu atëherë lind pyetja. Cila është Greqia e lasht ? dhe Cilët janë pasardhësit atokton të Greqisë së lasht ? Kjo është një pyetje që do të jetë vështir për ta nxjerr në dritë dhe për ta zbatuar sepse këtu do të ishte edhe fundi i historisë shpifëse, gënjeshtre, dhe të manipuluar d.m.th. do kemi ndryshimin rrënjësor të Historisë. "Greqia" si thuhet historikisht dhe si e njofim dhe sot, ka qenë e banuar nga një popull atokton në trojet e veta (Pellazget = Arvanitësit e sotëm) madje edhe si e përshkruajn shumë autor të mirëfilltë të antikitetit "më të lasht se vetë hëna". Pra me këtë krahesim del se kemi të bjëmë me një popull shumë më të hershëm, që nuk e mban mend edhe historia me të cilën i përshkruajnë shumë autor të antikitetit.

Në kohën e komunizmit në të vërtet mësuam shumë pak për historinë tonë të lashtësisë, madje kishim mësuar se Greqia dhe grekët janë ndër popujt më të lasht. Në parim ashtu është, por në realitet kemi të bëjmë me një ndryshim radikal të emërimit historik. Po jap një krahësim "në qoftë se ju jeni një njeri me fam shumë, dhe në shtëpinë juaj hyn një person i panjohur, ku të rrëmben shtëpinë dhe të nxerr jashtë nga shtëpia jote ti nuk do të njifesh më si pronari i asaj shtëpie, sepse dihesh sikurse nuk ekzistuat kurrë në këtë jetë, dhe se nuk e ke pasur kurrë atë shtëpi dhe e gjithë fama jote i kalon automatikisht personit që të rrëmbeu shtëpinë, i cili do të ketë famën tuaj por do emërohet me emrin e tij "Pra, e njëjta gjë ka ndodhur me Greqinë dhe grekët. Emri "Grek" ose "Grece" "Elas" "Hellas" nuk është përmendur kurrë nga autorët e antikitetit. Grekët modern njifen si "Elenas = Έλενας, Έλληνας" pra këtu do shofim shumë qartë se prejardhja e emrit "Elenas = Et = eti yt, +lenë = e lënë, të lëna, e lena" zbërthehet vetëm në gjuhën shqipe.

Athina kuptohet vetëm në gjuhën shqipe

[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Por gabimi i autorëve që kanë projektuar këtë histori "prej çmendurish"është e bërë me shumë gabime trashalaqe, sepse harruan të korrigjonin dhe të fshinin emrin kryesor dhe çelësin e lashtësisë "ATHINA" "ATHINEN" ATHENE". Ky emër qëndron si gjigant dhe i patundur në Greqinë e Evropianëve modern. Sepse si e kanë pohuar dhe deklaruar Evropianët Modern në kohën e krijimit të shtetit Grek, ku ata gjetën dhe vërtetuan gjuhën shqipe si atoktone, ndër të tjera thanë se "Është një turp që këta varfanjukër dhe leckaman Shqiptar të jenë pasardhësit e drejtpërdrejt të Greqisë së lasht "Pra të jemi realista se ATHINA është një emërim Shqip d.m.th. kuptohet vetëm në gjuhën Shqipe, dhe nuk ka asnjë kuptim në greqishten e kopjuar dhe modifikuar.

Athena = a + at = thena + hena këtu kemi të bëjmë edhe me emërimin të hënës e cila ishte një nga cilësimet subjektore kryesore të këtij populli të lasht At = Ati yt "At = A këtu shofim një kuptim të qart të rrënjës, sepse sikurse e dimë që Ati "babai" është trungu i fillimit të familjes, dhe baza mbi të cilën është ngritur edhe alfabeti mbargjuhësor në tërësi. Ethena = Et = Eti yt, babai yt, Ethena = e + thëna, thoma, thot. Atika, Atike = At = ti = ka, ke, kam, keni është zona qëndrore e periferisë të Athinës dhe është e banuar nga Arvanitasit. Pra e shikojmë shumë qart se është një shqipe shumë e pastër dhe se në gjuhën greke ska lidhje fare.

== Historia ==istrija shptarve 1423