Jump to content

Dita ndërkombëtare e përkthimit

Nga Wikipedia, enciklopedia e lirë
St. Jerome in his study. A painting by Domenico Ghirlandaio

Dita ndërkombëtare e përkthimit është një ditë ndërkombëtare që njeh profesionistët e përkthimit. Kjo ditë, që festohet më 30 shtator, bie në ditën e festës së Shën Jeronimit, përkthyesit të Biblës i cili konsiderohet shenjt mbrojtës i përkthyesve.[1]

Rezoluta e kombeve të bashkuara

[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Më 24 maj 2017, Asambleja e Përgjithshme e Kombeve të Bashkuara miratoi rezolutën 71/288 dhe e shpalli 30 shtatorin Ditën Ndërkombëtare të Përkthimit, duke njohur rolin e përkthimit profesional në Lidhjen e Kombeve.[1][2][3] Draft -rezoluta A/71/L.68 u nënshkrua nga njëmbëdhjetë vende: Azerbajxhani, Bangladeshi, Bjellorusia, Kosta Rika, Kuba, Ekuadori, Paraguai, Katari, Turqia, Turkmenistani dhe Vietnami.[4] Përveç Federatës Ndërkombëtare të Përkthyesve, miratimi i rezolutës u mbrojt nga disa organizata të tjera, duke përfshirë Shoqatën Ndërkombëtare të Interpretuesve të Konferencave, Lidhjen Ndërkombëtare të Kritikës, Shoqatën Ndërkombëtare të Përkthyesve dhe Përkthyesve Profesionistë, Red T dhe Shoqatën Botërore të Përkthyesve të Gjuhës së Shenjave. [5]

Kombet e Bashkuara organizojnë konkursin e përvitshëm të përkthimit të Shën Jeronimit për përkthime gjuhë të ndryshme në arabisht, kinezisht, anglisht, frëngjisht, rusisht, spanjisht dhe gjermanisht.[1]

Federata Ndërkombëtare e Përkthyesve

[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Kremtimet janë promovuar nga Federata Ndërkombëtare e Përkthyesve (FIT) që nga themelimi i saj në 1953. Në 1991 FIT-i nisi idenë e një Dite Ndërkombëtare të Përkthimit të njohur zyrtarisht për të treguar solidaritetin me komunitetin botëror të përkthimit në përpjekje për të promovuar përkthimin si një profesion që është bërë gjithnjë e më thelbësore në epokën e globalizimit.[nevojitet citimi]

Shoqata Amerikane e Përkthyesve

[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Që nga viti 2018 Shoqata Amerikane e Përkthyesve feston Ditën Ndërkombëtare të Përkthimit duke publikuar një sërë postimesh në median sociale që synon të shpërndajë informacionin dhe të edukojë publikun në lidhje me rolin e përkthyesve. ATA festoi ITD 2018 duke lëshuar një grup prej gjashtë infografikësh që përshkruajnë informacionin në lidhje me profesionet.[6] Në vitin 2019, ATA publikoi një video që përshkruante "Një ditë në jetën e një përkthyesi ose përkthyeseje".[7]

Çdo vit, IFT zgjedh një temë për ITD:[8]

  • 2014−Language Rights: Essential to All Human Rights
  • 2015−The Changing Face of Translating and Interpreting
  • 2016−Translation and Interpreting: Connecting Worlds
  • 2017−Translation and Diversity
  • 2018−Translation: promoting cultural heritage in changing times
  • 2019−Translation and Indigenous Languages during International Year of Indigenous Languages[9]
  • 2020−Finding the words for a world in crisis
  • 2021−United in translation
  1. ^ a b c Nations, United. "International Translation Day". United Nations (në anglisht). Marrë më 2021-07-21.
  2. ^ Hannes Ben, "International Translation Day: Everything You Need to Know", Locaria, 30 August 2019
  3. ^ General Assembly A/RES/71/288. Also edited in French, Spanish, Russian
  4. ^ Azerbaijan; Bangladesh; Belarus; Rica, Costa; Cuba; Ecuador; Paraguay; Qatar; Turkey; Turkmenistan; Nam, Viet (2017-05-10). "The role of professional translation in connecting nations and fostering peace, understanding and development :" (në anglisht). {{cite journal}}: Burimi journal ka nevojë për |journal= (Ndihmë!)
  5. ^ "UN Set to Pass Draft Resolution Declaring September 30 As Translation Day". Slator.com (në anglisht). 22 maj 2017.
  6. ^ "International Translation Day 2018". atanet.org (në anglisht). 28 shtator 2018.
  7. ^ "International Translation Day 2019". atanet.org (në anglisht). 30 shtator 2019.
  8. ^ "International Translation Day – FIT" (në anglishte amerikane). Marrë më 2021-07-21.
  9. ^ "A/RES/71/178 - E - A/RES/71/178 -Desktop". undocs.org (në anglisht). Marrë më 2021-07-21.

Lidhje të jashtme

[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]
  • CEATL, Këshilli evropian i shoqatave të përkthyesve letrarë. Ata promovojnë festimin në të gjithë Evropën.