Shko te përmbajtja

Gjuha Seri

Nga Wikipedia, enciklopedia e lirë

Seri (cmiique iitom) është një gjuhë indigjene e folur nga 716[1] në Punta Chueca dhe 900[2] në El Desemboque, dy fshatra në bregun e Sonorës, Meksikë. Gjuha në përgjithësi konsiderohet një gjuhë e izoluar, megjithatë, ka pasur përpjekje për ta përfshirë atë në familjen teorike të gjuhës Hokan[3]. Nuk ka dëshmi konkrete për lidhjet me gjuhë të tjera në këtë kohë.

Seri është regjistruar në mënyrë konkrete nga perëndimorët në 1692[4], por popullata ka mbetur mjaft e izoluar. Punë e gjere mbi Seri filloi në 1951 nga Edward dhe Mary Beck Moser me Institutin Veror të Gjuhësisë. Vajza e tyre u rrit në komunitetin Seri dhe më vonë u martua me Stephen Marlett; ata kanë vazhduar të punojnë brenda gjuhës dhe komunitetit të serive.

Gjuha është e qëndrueshme brenda komunitetit të saj dhe përdoret lirisht në jetën e përditshme. Përjashtimet përfshijnë shkollën fillore dhe të mesme, disa pjesë të shërbimeve të kishës lokale dhe komunikime me folësit spanjollë jashtë komunitetit Seri. Shumica e anëtarëve të komunitetit, përfshirë të rinjtë, flasin rrjedhshëm gjuhën e tyre[5]. Megjithatë, popullsia e folësve është e vogël dhe njohuritë kulturore po zvogëlohen, pasi loja tradicionale e gjahtarit-grumbulluesit bëhet gjithnjë e më i vjetëruar. Për këto arsye, Seri është renditur si një gjuhë e mbrojtur nga UNESCO.[6]

Termi familje Serian mund të përdoret për t'iu referuar një familjeje gjuhësore me Seri si i vetmi anëtar i tij i gjallë; gjuhët e lidhura me të janë zhdukur në dy shekujt e fundit. Janë bërë përpjekje për ta lidhur atë me familjen Yuman, me gjuhën tashmë të zhdukur të Kalifornisë dhe me familjen hipokrate Hokan.[3] Këto hipoteza dolën nga një periudhë kur u bënë përpjekje për grupimin e të gjitha gjuhëve të Amerikës në familje. Sidoqoftë, në rastin e Seri, shumë pak dëshmi është prodhuar ndonjëherë. Deri në paraqitjen dhe vlerësimin e një dëshmie të tillë, gjuha konsiderohet më së miri si një gjuhë e izoluar.

Emri Seri është një eksonim për këtë popull që është përdorur që nga kontaktet e para me spanjollët (ndonjëherë të shkruara ndryshe, si ceres). Gilg raportoi në vitin 1692 se ai ishte një emër spanjoll, por me siguri, ishte emri i përdorur nga një grup tjetër i zonës për t'iu referuar Serisit. Megjithatë, pohimet moderne se ai është termi Yaqui që do të thotë diçka si "njerëzit e rërës"[7] ose një term Opata që do të thotë "njerëz që ecin shpejt".[8] Ata mungojnë në baza faktike; nuk është paraqitur asnjë provë për të parën dhe nuk është paraqitur dëshmi e besueshme për këtë të fundit.

Emri që përdoret brenda komunitetit Seri, për gjuhën, është Cmiique Iitom, i cili është në kontrast me Cocsar Iitom ("gjuha spanjolle") dhe Maricaana Iitom ("gjuha angleze"). Shprehja është një frazë noun që është fjalë për fjalë "(që) me të cilën një person i Serisë flet". Fjala Cmiique (phonetically [kwĩːkːɛ]) është emri i njëjës për "Seri person". Fjala iitom është nominalizimi i zhdrejtë i foljes intransitive caaitom ("flas"), me prefiksin i- (personi i tretë i personit), dhe prefiksin zero për nominalizuesin me këtë klasë të rrënjës. Një tjetër shprehje e ngjashme që dëgjon ndonjëherë për gjuhën është Cmiique Iimx, i cili është një ndërtim i ngjashëm i bazuar në foljen transitive quimx ("tell") (root = amx).

Emri i zgjedhur nga Komiteti Seri për emrin e gjuhës që përdoret në titullin e fjalorit të fundit ishte Comcaac quih Yaza, versioni shumës i Cmiique Iitom. Ishte e përshtatshme për një projekt të atij lloji edhe pse nuk është një term i përdorur zakonisht. Comcaac (fonetikisht [koŋkɑːk]) është forma shumës e Cmiique dhe yaza është forma e nominuar plural që korrespondon me iitom. (ooza është rrënja shumëshe, y- (me një flakë zanore shoqëruese) është nominalizuesi, prefiksi për zotëruesin e tretë elides para y.Fjala quih është një artikull i veçantë (i cili kombinon me emërimin shumësor që i referohet Seriit komunitetit).

Gjuha u referohet gabimisht si Kunkaak që në fillim të shekullit të njëzetë (si në Hernández 1904), dhe ky gabim është përsëritur deri më sot nga njerëz që ngatërrojnë emrin e një grupi etnik me emrin e gjuhës së saj (të cilat shpesh janë të njëjta në spanjisht dhe anglisht). Lexo Comcaac përdoret vetëm në gjuhën e serialit për t'iu referuar njerëzve.

  1. La situación sociolingüística de la lengua seri en 2006.
  2. Ethnologue report for Seri
  3. 1 2 For discussion of the Hokan question, see Campbell (1997), Marlett (2007) and Marlett (2011). For discussion of the relationship with Salinan, see Marlett (2008).
  4. "The Seri Indians in 1692 as Described by Adamo Gilg". Arizona and the West7.
  5. Marlett, Stephen A (2006). "La situación sociolingüística de la lengua seri en 2006" (PDF).
  6. "UNESCO"
  7. Apparently this claim first appeared in 1981, in a small publication written by a non-academic, published in Mexico. It has been commonly repeated since then.
  8. Peñafiel (1898:225) is the first known reference to a "probable" origin for the word "Seri" but this claim was creatively elaborated in McGee (1898:95, 124); McGee was making wild speculations as one untrained in such matters.