Ke Jing (albanologe)

Nga Wikipedia, enciklopedia e lirë

Ke Jing është studiuese albanologe dhe ballkanologe kineze.

Studimet[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Studimet universitare i ka përfunduar në Universitetin e Prishtinës për gjuhë dhe letërsi shqipe. Në vitin 2013 mbrojti disertacionin në Universitetin e Louiswille-it në SHBA, me studimin monografik "The Four Others in I. Kadare’s Works", botuar nga shtëpia botuese universitare më 2014. Prof. dr. Ke Jing ka drejtuar për disa vite me radhë katedrën e gjuhës shqipe në Universitetin e Studimeve Ndërkombëtare në Pekin (BFSU), e cila është qendra më e rëndësishme e albanofonëve në Kinë. Studimet e Prof. Dr. Ke Jing kanë karakter antropologjik dhe krahasimtar në rrafsh ndërballkanik dhe në rrafshe të tjerë. Artikujt e botuar prej saj kanë të bëjnë me identitetin historik dhe kulturor të shqiptarëve vështruar përmes veprës së I. Kadaresë. Në mënyrë të veçantë ajo është e interesuar për raportet midis vetes dhe tjetrit[1].

Kjo çështje i ka dhënë mundësi asaj të bashkojë kompetencat në formim si albanologe e ballkanologe. Si shefe e katedrës së gjuhës shqipe dhe si drejtore e drejtorisë së marrëdhënieve me jashtë, detyrë që e ushtron prej tri vjetësh, Prof. Dr. Ke Jing ka inkurajuar fuqizimin e albanologjisë në BFSU. Nisma e fundme e saj njihet me emrin Shqip plus, që ka kuptimin përmes shqipes drejt gjuhëve të tjera të Ballkanit. Prof. dr. Ke Jing drejton shkollën e doktoratës në studimet albanistike në BFSU dhe projektet themelore të saj: botimi e përkthimi rreth 25 titujve nga letërsia shqipe në gjuhën kineze dhe botimi i një fjalori prej 45 mijë fjalësh shqip-kinezisht dhe kinezisht-shqip. Vlerësimi i jurisë së çmimeve shkencore kombëtare për studimin monografik “The Four Others in Kadare’s Works”[1].

Referime[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

  1. ^ a b Ke Jing, Roli i Kadaresë në identitetin shqiptar dhe retushimi i veprave të tij! (titull editorial), intervistoi Valeria Dedja, Shekulli, 23 janar 2018.