Jump to content

Lucy (roman)

Nga Wikipedia, enciklopedia e lirë
Autorja e librit Jamaica Kincaid (2019)

Lucy (1990) është një roman ose novelë e shkurtër nga Jamaica Kincaid . Lucy ka ardhur nga Karaibet në Shtetet e Bashkuara për të qenë një au pair për një familje të pasur të bardhë. Komploti i romanit pasqyron nga afër përvojat e vetë Kincaid.

Lucy ruan tonin kritik të A Small Place, por thjeshton stilin e punës së mëparshme të Kincaid duke përdorur më pak surrealizëm. Libri i parë i saj i vendosur plotësisht jashtë Karaibeve, Lucy, si shumica e shkrimeve të Kincaid, ka një bazë të fortë autobiografike. Protagonistja e romanit, Lucy Josephine Potter, ndan një nga emrat e dhënë të Kincaid dhe ditëlindjen e saj. Ashtu si Kincaid, Lucy largohet nga Karaibet për t'u bërë një au pair në një qytet të madh amerikan. Në moshën nëntëmbëdhjetë vjeç, Lucy është më e vjetër se protagonistët e mëparshëm të Kincaid, gjë që i jep librit një perspektivë më të pjekur dhe cinike sesa në trillimet e saj të mëparshme.

Lucy gjithashtu i bashkohet traditës së letërsisë amerikane të emigracionit, tregime që rrëfejnë përvojën e një të sapoardhuri në Shtetet e Bashkuara . Së bashku me eksplorimin e imigracionit, Lucy, ashtu si shumica e punës së Kincaid, përballet me tensionet midis nënës dhe vajzës. Temat koloniale të konfuzionit të identitetit dallohen më pak qartë te Lucy sesa në librat e mëparshëm të Kincaid-it, por kanë një prani themelore në marrëdhëniet e Lucy-t me punëdhënësit e saj të bardhë, të pasur, atdheun e saj dhe mjedisin e saj të ri.

Përmbledhja e komplotit

[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Romani ndjek Lucy ndërsa ajo përshtatet me jetën në një vend të ri dhe lufton me çështje të identitetit, ndikimin e kolonializmit, dhe marrëdhëniet e vështira me nënën e saj.

Lucy vjen në SHBA me shpresën se do të zhduket e kaluara e saj dhe se do të jetë e lirë nga lidhjet dhe pritshmëritë që ka pasur në shtëpi. Megjithatë, ajo shpejt mëson se nuk është kaq e thjeshtë të shkëputesh nga e kaluara dhe se marrëdhëniet dhe ndjenjat që ka për nënën e saj janë të thella dhe komplekse. Përmes punës dhe miqësive të reja, Lucy përpiqet të krijojë një identitet të ri për veten, ndërsa gjithmonë mbetet e ndarë nga e kaluara dhe kulturat që e kanë formuar atë. Romani përdor strukturën e rrëfimit për të eksploruar tema të tilla si natyra ciklike e ekzistencës, vështirësia e marrëdhënieve nënë-bijë, dhe fuqia e rrethanave mbi perceptimin.

Lucy lufton me ndjenjat kontradiktore për nënën e saj, si dhe me Mariah, e cila i shërben si një lloj figure mëmësore në Amerikë. Gjatë gjithë romanit, Lucy i jepet një qasje kritike ndaj marrëdhënieve dhe roleve gjinore, duke refuzuar të pranojë një përkufizim të kufizuar të asaj që një grua mund të jetë ose të bëjë. Romani gjithashtu adreson temat e pavarësisë dhe përplasjes së kulturave të ndryshme.

Përgjigje kritike

[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Lucy shpesh është interpretuar përmes lenteve të dyfishta të kritikës postkoloniale dhe feministe . Gary E. Holcomb, për shembull, e sheh romanin si miratimin e një pikëpamjeje transnacionalizmi, pasi Lucy refuzon të kufizohet nga "vlerat koloniale, raciste dhe transnacionale" të Antiguas ose Shteteve të Bashkuara. [1]

  1. ^ Holcomb, Gary E. “Travels of a Transnational Slut: Sexual Migration in Kincaid’s Lucy”. Critique: Studies in Contemporary Fiction 44.3 (2003): 295–312.