Për mëmëdhenë
Appearance
Këngë patriotike e kohës së robërisë turke, me titull, kompozuar dhe me tekst të Mihal Gramenos. Kënga është interpretuar nga, kur është bërë edhe regjistrimi i parë.
Teksti
[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]- Për mëmëdhenë, për mëmëdhenë
- vraponi burra se s'ka me prit
- Të vdesim sot ne, me Besa Besë
- pranë flamurit të kuq q'u ngrit
- Pranë flamurit, pranë flamurit
- me shpatë te çveshur shqipëtarisht
- Për dhen'e babës edhe të burrit
- kemi me vdekur sot burrërisht
refreni
- Eja mblidhuni këtu këtu,
- Eja mblidhuni këtu këtu,
- Eja mblidhuni këtu,.... bashkë me ne
- Të gjithë o shokë të japim fjalën
- për të mjerën mëmën tonë, të bëjmë mir
- Se fjala jonë është liri për Shqipëri
- at'herë flamuri ynë shkëlqen për bukuri
- Për dhen'e babës edhe të burrit
- kemi me vdekur sot burrërisht
- refreni
- Eja mblidhuni këtu këtu,
- Eja mblidhuni këtu këtu,
- Eja mblidhuni këtu,.... bashkë me ne !
Media
[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]http://www.youtube.com/watch?v=gjk0AcxD1aE