Përdoruesi:Luant

Nga Wikipedia, enciklopedia e lirë

Dr.Luan Topciu[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Date de naissance: 22.02.1962 Lieu de naissance: Pogradec, Albanie Profession : professeur universitaire, critique littéraire et critique d’arts, traducteur 1976-1980 Lycée d’Arts “Jordan Misja”, Tirana, spécialité: sculpture 1983-1987 Faculté de Philologie, l’Université de Tirana, Albanie; spécialité: Langue et litérature albanaises 1989-1990 Faculté de Philologie de l’Université de Tirana (Albanie); Cours postuniversitaires en Linguistique générale et stylistique 1995-1996 Faculté des Lettres de l’Université du Bucarest (Roumanie) ; master en Théorie de littérature et Littérature comparée 2006-2007 Faculté de Droit de l’Université de Bucarest; Cours postuniversitaires en Droit International 1996-2000Faculté des Lettres de l’Université du Bucarest (Roumanie) : études doctorales en Littérature comparée 12 janvier 2001 Faculté des Lettres de l’Université du Bucarest (Roumanie) : Soutenance de la thèse de doctorat Le sentiment de “dor” dans littérature orale et culte roumaine et albanaise ; mention : Magna cum laude


Expérience professionnelle en Albanie et en Roumanie:[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

1987-1988 Professeur de littérature au Lycée Général de Pogradec (Albanie) 1990-1992 Pédagogue spécialiste dans la Cabinet Pédagogique de la Direction d’Education de Pogradec (Albanie) 1992-1994 Inspecteur de la Direction d’Education de Pogradec 1996-2004 Professeur associé à la Faculté des Lettres de l’Université du Bucarest 1998-2001 Rédacteur de journal “Albanezul” (L’albanais) de Bucarest 2001-2004 Rédacteur en chef de journal „Albanezul“ (L’Albanais) de Bucarest 2002-2004 Rédacteur en chef de la revue des universitaires albanais de Roumanie „Shqipëria XXI“ (L’Albanie XXI), Bucarest 2004-2005 Rédacteur en chef de revue culturelle et littéraire „Paradigma XXI“, Bucarest 2005-2006 Inspecteur pour les relations externe au TOB (Théâtre de l’Opéra et de Ballet) de Tirana 2005-2006 Enseignant-chercheur Faculté des Lettres de l’Université de Tirana 2006 – à présent Ministre Conseiller de L’Ambassade d’Albanie à Bucarest

LES LIVRES D’ETUDE:[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

1. Le sentiment de solitude nostalgique dans la poésie de Asdreni, Poradeci, Kuteli“, Bucarest 1999, Maison d’édition FED. (édition bilingue roumain - albanais) 2. Textualisme et style” (sur les poésies de Lasgush Poradecit), Maison d’édition Getic, Bucarest 2000, (Albanie, 2004) 3. Les dimensions modernes des lettres albanaises”, Maison d’édition Flaka, Scopie 2001, 210 pages 4. Dictionnaire académique albanais-roumain, (41.000 mots), (coauteur) Maison d’édition Polirom, Bucarest, 2003 5. Guide de conversation roumain-albanais, (coauteur) Maison d’édition Polirom, Bucarest, 2002. 6. Les paradigmes de “dor” dans la poésie roumaine et albanaise, Maison d’édition Cartea Universitara, Bucarest, 2004. 7. La solitude nostalgique en poesie, Maison d’édition Omsca-1, Tirana 2005, 270 pg. 8. Oglinzi literare/Pasqyra letrare “Miroirs littéraires” (édition bilingue roumain - albanais), Maison d’édition Privirea, Bucarest 2007


Livres en voie de publication[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

1.Introduction en littérature balkanique. 2.Le paradigme des paradigmes (essais littéraires, philosophiques et polémologiques). 3.Dictionnaire académique Roumain–Albanais (coauteur) (50. 000 mots)


TRADUCTIONS:[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

1. Dora D`Istria një emër i harruar me të padrejtë par Kristia Maksutoviç, Maison d’Édition Ararat, Bucarest, 1997, (édition bilingue) 2. Psaume, poésies de Visar Zhiti, Bucarest 1997, Maison d’Édition Orient-Occident, (édition bilingue roumain - albanais). 3. “Les mensonges vrais” de Xheladin Hasani, Bucarest 1999, Maison d’Édition Orient-Occident, (édition bilingue roumain - albanais, en collaboration). 4. “Le Mouvement National Albanais” de Dhimitër Polena, Bucarest 2000, Maison d’Édition Deliana (édition bilingue roumain - albanais) 5. “Les poèmes doubles de Karolina Ilika, Maison d’Édition Flaka, Shkup 1999, (en collaboration) 6. “Shtëpia ime rrotullon qiellin “, poésies de Dhimitër Pojanaku, Bucarest 2000, Maison d’Édition Diacon Coresi . 7. “Matraque” roman d’ Agim Isaku, traduit en roumain, Maison d’Édition Polirom, Bucarest, 2003. 8. Elena Gjika et les Albanais de Roumanie, Maison d’Édition Çabej, Tetova (Rep. de Macédoine), 2001. 9. Vjelja e purpurt poésies de Dumitru. M. Ion, Maison d’Édition ,Egnatia, Elbasan (Albanie), 2002. 10. Un peu de mort poésies de Shaip Emërllahu, Maison d’Édition Orient-Occident, Bucarest, 2002. 11. Ne laissez pas mourir la rivière, poésies de Milianov Kallupi, Maison d’Édition Orient-Occident, Bucarest, 2002 12. Anthologie de poésie albanaise (en roumain), en voie de publication, Athènes, Grèce, 2005. 13. Les ruines d’amour poésies d’Afroviti Gusho, Maison d’édition Orient-Occident, Bucarest, 2004. 14. Evangile après Jean Métaphore, (Edition plurilingue), Maison d’édition Orient-Occident, Bucarest, 2004. 15. Anthologie de poésie albanaise ( en roumain), Maison d’Édition Privirea, Bucarest, 2007. 16. Des recits du lac bleuâtre, nouvelles de Mitrush Kuteli, Maison d’Édition Privirea, Bucarest, 2007 17. L’été sans retour, roman de Besnik Mustafaj, Maison d’édition Junimea, Iasi, 2007 18. Fruits poésies de Cezar Ivanescu, Maison d’ d’Édition Ora, Tirana, 2007 19. Gregore Brancus, etude sur le fond thrace-dace sur la langue roumaine, Maison d’ d’Édition 55, Tirana, 2009; 20. Adrian Majuru, Bucarest albanais, Maison d’ d’Édition 55, Tirana 2009