Vasil Premçi

Nga Wikipedia, enciklopedia e lirë

Vasil Premçi[1] është shkrimtar dhe studiues në fushën e letërsisë. Ka lindur në qytetin e Burrelit në vitin 1952. Në vitin 1971 përfundon Shkollën e Mesme të Përgjithshme të Ndërtimit në Tiranë. Në vitin 1973, kryen studimet në Akademinë Ushtarake të Forcave Tokësore “Skënderbej”, në specialitetin e xhenios, në Tiranë. Shkrimin e pare e ka botuar në moshën gjashtëmbëdhjetë vjeçare. Qysh kur studionte në bankat e shkollës ushtarake, merr pjesë në konkursin kopmbëtar të krijmit të ushtrisë me vëllimin me tregime dhe novela “Hije që vdesin” që vlerësohet me çmimin inkurajues.

Në vitin 1986 përfundoi studimet në fushën e filozofisë. Ka botuar librat:

  • Fluturo, miku im, lejlek, fluturo! novela
  • Edhe kuajt bëjnë dashuri,vëllim me tregime
  • Livando për qen, roman,
  • Lamtumirë babuin!, novela dhe tregime,
  • Gjahtarët e rrufeve, novelë,
  • Dy miqtë, novelë,
  • Tregime gazmore, përkthime,
  • Kapiteni që luante me vdekjen,monografi,
  • Legjenda e dashurisë së përjetshme,
  • As me gjithë arin e botës, novelë
  • Besnikëria e Saimurit, novelë
  • Përralla dhe fabula, përkthime.
  • Një shkrim si krahët e Lejlekut në fluturim, përkthim nga Jevtushenko,
  • Ah, ky Esenini!, ese
  • Doni nuk është më një lumë i qetë,ese

Ka botuar në shtypin e kohës:

  • Unë jam Zhivago!
  • Letërsia befasuese e Azis Nesinit,-ese
  • Një fjalë për Anna Ahmatovën,
  • Përkthyesi që i mungoi letërsisë shqipe, etj.

Ka botuar në gjuhën rumune në revistën letrare “Hemus” nr.23 novelën “Mos vdis Anita!”.

Në 20 mars 2016 boton vëllimin me tregime të zgjedhura lirike shqiptare "Pena e vjeshtës së artë' me tregime të 71 autorëve të njohur shqiptarë. I është përzgjedhur për përkthim në gjuhën maqedonase libri “Ah, ky Esenini!”

Referime[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

  1. ^ Titujt e librave dhe artikujve letrarë të botuara nga shkrimtari Vasil Premçi janë nxjerrë nga Biblioteka Kombëare