Shpëtimtari (bibël): Dallime mes rishikimesh

Nga Wikipedia, enciklopedia e lirë
[redaktim i pashqyrtuar][redaktim i pashqyrtuar]
Content deleted Content added
v roboti ndryshoj: ar:الماشيح, fa:ماشیح
No edit summary
Rreshti 1: Rreshti 1:
'''Mesia''' (nga [[Hebraishtja|hebr.]] '''משיח''', ''mashiah'' - i vajisuri, i mirosuri) është një emërtim hebraik në [[Tanak]] dhe [[Bibla|Bibël]] me të cilin tregohet njeriu fuqiplotë e i përzgjedhur nga [[JHVH]] të cilit i ngarkohet detyra e posaçme për popullin e tij, [[Izraeli]]n. Ky emër dhe detyrë i ngarkohej më së shumti [[mbreti]]t, më vonë edhe [[koheni]]t (priftit të lartë) dhe një [[profeti]] të vërtetë të frymëzuar nga [[Perëndia]].
'''Mesia''' (nga [[Hebraishtja|hebr.]] '''משיח''', ''mashiah'' - i vajisuri, i mirosuri) është një emërtim hebraik në [[Tanak]] dhe [[Bibla|Bibël]] me të cilin tregohet njeriu fuqiplotë e i përzgjedhur nga [[JHVH]] të cilit i ngarkohet detyra e posaçme për popullin e tij, [[Izraeli]]n. Ky emër dhe detyrë i ngarkohej më së shumti [[mbreti]]t, më vonë edhe [[koheni]]t (priftit të lartë) dhe një [[profeti]] të vërtetë të frymëzuar nga [[Perëndia]].


Në [[Greqishtja|gjuhën greke]] ''mashiah'' u përkthye ''Χριστός'' (Hristos - i mirosuri, i vajisuri), nga i cili rrjedh emri i [[Jezusi]]t ('''יהושע''' - Jeshua, Jehoshua) nëpërmjet [[Ungjilli|ungjijve]] grekë "Ιησους" (Isus) dhe në [[Latinishtja|gjuhën latine]] Iesus.
[[Krishterimi|Të krishterët]] besojnë se profecitë e [[Bibla hebraike|Biblës hebraike]] lidhen me një shpëtimta shpirtëror, dëshmuar pjesërisht në [[Libri Isai|librin e Isaisë]]: "Prandaj Zoti vetë do ju japë një shenjë: Virgjëresha do lindë një djalë, e do ta quajë Imanuel,"[Isa. 7:14] dhe "Ai u shporua për mëkatet tona, ai u dërrmua për padrejtësitë tona; ndëshkim që na solli paqe ishte mbi të, e prej plagëve të tij jemi shëruar,"[Isa. 53:5] dhe besojnë se [[Jezusi]] është mesia (Krishti). Në [[Greqishtja|gjuhën greke]] ''mashiah'' u përkthye ''Χριστός'' (Hristos - i mirosuri, i vajisuri), nga i cili rrjedh emri i [[Jezusi]]t ('''יהושע''' - Jeshua, Jehoshua) nëpërmjet [[Ungjilli|ungjijve]] grekë "Ιησους" (Isus) dhe në [[Latinishtja|gjuhën latine]] Iesus.

Në [[Islami|Islam]], Isa (Jezusi) poashtu quhet mesia (Masih), por si edhe [[judaizmi]] ai nuk konsiderohet se është fjalë për fjalë [[Biri i Perëndisë]] apo Perëndia Bir.
==Përdorimi i emërtimit==
==Përdorimi i emërtimit==
==Shiko edhe==
==Shiko edhe==

Versioni i datës 7 janar 2010 01:32

Mesia (nga hebr. משיח, mashiah - i vajisuri, i mirosuri) është një emërtim hebraik në Tanak dhe Bibël me të cilin tregohet njeriu fuqiplotë e i përzgjedhur nga JHVH të cilit i ngarkohet detyra e posaçme për popullin e tij, Izraelin. Ky emër dhe detyrë i ngarkohej më së shumti mbretit, më vonë edhe kohenit (priftit të lartë) dhe një profeti të vërtetë të frymëzuar nga Perëndia.

Të krishterët besojnë se profecitë e Biblës hebraike lidhen me një shpëtimta shpirtëror, dëshmuar pjesërisht në librin e Isaisë: "Prandaj Zoti vetë do ju japë një shenjë: Virgjëresha do lindë një djalë, e do ta quajë Imanuel,"[Isa. 7:14] dhe "Ai u shporua për mëkatet tona, ai u dërrmua për padrejtësitë tona; ndëshkim që na solli paqe ishte mbi të, e prej plagëve të tij jemi shëruar,"[Isa. 53:5] dhe besojnë se Jezusi është mesia (Krishti). Në gjuhën greke mashiah u përkthye Χριστός (Hristos - i mirosuri, i vajisuri), nga i cili rrjedh emri i Jezusit (יהושע - Jeshua, Jehoshua) nëpërmjet ungjijve grekë "Ιησους" (Isus) dhe në gjuhën latine Iesus.

Islam, Isa (Jezusi) poashtu quhet mesia (Masih), por si edhe judaizmi ai nuk konsiderohet se është fjalë për fjalë Biri i Perëndisë apo Perëndia Bir.

Përdorimi i emërtimit

Shiko edhe

Lidhje të jashtme