Diskutim:Shqiptimi

Nga Wikipedia, enciklopedia e lirë
Jump to navigation Jump to search
Kjo faqe këtu është vetëm për diskutim mbi artikullin Shqiptimi. Wikipedia nxit diskutimin mes vullnetarëve të saj dhe nuk do të censurojë komente bazuar në pikëpamjet ideologjike ose politike. Wikipedia nuk do t’i ndryshojë komentet. Ato ose do të publikohen, ose do të fshihen nëse nuk i binden rregullave kryesore.
Shtyp këtu për të filluar një temë të re diskutimi.
Ju lutemi nënshkruani me: – ~~~~

Të gjitha komentet u nënshtrohen këtyre rregullave:

  • Përmbajuni temës!
  • Nuk lejohen: sharje, fyerje, fjalor i papërshtashëm, gjuhë që përmban urrejtje, sulme personale, thirrje për dhunë ose çdo qëndrim tjetër jo i rregullt.

Production nuk është anglisht po latinisht shqip është Prodhimi. Kjo fjalë moti është në gjuhen shqipe (bo vaki latinishtja e ka marrë prej shqipes aty nuk dijhet deri më tashti i forti i ka marrë tona senet për veti).

Eshte vec p.sh. i fjalave qe perdoren ne gjuhen shqipe, kurse ajo tjetra eshte shqiptimi qe perktehet ne anglisht, latinisht a nuk produce? Dhe kete fjala e njohim prej gjuhes angleze. --filozofi Flag of Albania.svg Flag of the United States.svg (diskuto) 2006 Mars 25 02:29 (UTC)
Problemi nuk është te gjuha shqipe po te ata që kanë lexu pak në gjuhen shqipe. Unë e di ku e ke ti mendimin. Fjala për prodhim në gjuhen angleze përdoret si në gjuhen shqipe. Mirpo shqiptarve ju ka ra ma teper mi pa prej filmave edhe e marrin se ajo fjalë përdoret vetem për filma e industrin e tillë. Është e njajta si me shqiptarët e viteve pas luftës I-rë botërore ku fjala "Dërzhavë" ju ka tingëllu ma e plotëfuqishme (për disa çisto shqip) se "Shtet" edhe kur ja kanë nisë nxanësat nëpër shkolla me përdor me rregull, të vjetrit ja kanë kthye me thonë "pushtet" se fjala shtet ju ka tingëllu si jo e plotëfuqishme (sju ka mushë veshin). Edhe ti tashti ndash përdore Produce ndash Prodhues fëmijët e tu kanë me thonë (nëse shkojin në shkolla shqipe).--Hipi Zhdripi 2006 Mars 25 04:15 (UTC)

Dallimi mes shqiptimit dhe leximit[përpunoni burim]

Me anë të leximit nxirren tinguj, me anë të shqiptimit bëhet përkthimi i përshtatur i një termi, emri nga gjuhët e huaja në gjuhën shqipe?--Hipi Zhdripi 18 Maj 2007 09:49 (UTC)

fjale elektronike[përpunoni burim]

fjale elektronike Klajdushi (diskutimet) 4 dhjetor 2016 18:35 (CET)