Kita Chkhenkeli
Kita "Petre" Chkhenkeli (1895-1963) ishte një gjuhëtar dhe leksikograf gjeorgjian, i cili jetoi dhe punoi kryesisht në Gjermani dhe Zvicër.Ai është më i njohur për veprën e tij kryesore, Georgisch-Deutsches Wörterbuch (Fjalori Gjeorgjisht-Gjermanisht), i cili "konsiderohet gjerësisht si fjalori më i plotë gjeorgjian në çdo gjuhë perëndimore".Chkhenkeli bëri kontributin e tij të rëndësishëm në fushën e gjuhësisë gjeorgjiane, duke krijuar një nga fjaloret më të kompletuar të gjuhës gjeorgjiane në një gjuhë perëndimore.Puna e tij si gjuhëtar dhe leksikograf e ka bërë atë të njohur dhe të respektuar në mbarë botën, duke vendosur një themele të rëndësishme për studimin e gjuhës gjeorgjiane në kontekstin perëndimor.Kontributi i Kita "Petre" Chkhenkeli në fushën e leksikografisë gjeorgjiane konsiderohet si një arrilje e rëndësishme dhe përfaqëson një shtylle të rëndësishme të trashëgimisë kulturore gjeorgjiane.
Biografia
[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]Chkhenkeli lindi në Kutaisi, qytetin e dytë më të madh të Gjeorgjisë, në atë kohë pjesë e Perandorisë Ruse.Ai ishte vëllai më i vogël i politikanit të shquar socialdemokrat Akaki Chkhenkeli.Studioi drejtësi dhe letërsi botërore në Universitetin e Moskës nga 1913 deri 1917.Pas Revolucionit Rus të 1917, mori një bursë shtetërore për të vazhduar studimet në Gjermani, ku ndoqi universitetet e Halle dhe Hamburg.Rënia e republikës së Gjeorgjisë nga pushtimi bolshevik në 1921 e pengoi atë të kthehej në atdhe.Ai u bë mësimdhënës në Universitetin e Hamburgut dhe më pas u transferua në Cyrih, ku vazhdoi të jepte leksione në gjuhën gjeorgjiane dhe ruse.Në 1961, ai mori gradën e nderit të doktoraturës në Universitetin e Cyrihut.Chkhenkeli vdiq në Cyrih nga pneumonia, ndërsa varri i tij ka humbur.Kështu, jeta dhe vepra e Chkhenkeli-t ilustrojnë kontributin e tij të rëndësishëm në fushën e gjuhësisë dhe studimeve gjeorgjiane në kontekstin perëndimor.
Punimet
[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]Gramatika gjeorgjiane (1958)Krestomathi gjeorgjiane (1958)Fjalori i madh gjeorgjisht-gjermanisht, i cili u botua pas vdekjes së tij nga 1965 deri 1974Këto vepra kryesore tregojnë se Chkhenkeli ishte një shkencëtar i shquar i gjuhës dhe letërsisë gjeorgjiane, duke kontribuuar në njohjen dhe studimin e gjuhës dhe kulturës gjeorgjiane në kontekstin perëndimor.Gjithashtu, ai bashkëpunoi me Ruth Neukomm dhe kontribuoi në përkthimet gjermane të dy epopeve të rëndësishme mesjetare gjeorgjiane:Visramiani (Wisramiani: oder die Geschichte der Liebe von Wis und Ramin, 1957)Kalorësi në lëkurën e Panterës (Der Mann im Pantherfell, 1974).Kjo tregon se Chkhenkeli luajti një rol të rëndësishëm në prezantimin e trashëgimisë kulturore gjeorgjiane në botën perëndimore përmes përkthimit të veprave të rëndësishme.Në tërësi, kontributet e Chkhenkeli-t në fushën e gjuhësisë dhe letërsisë gjeorgjiane e kanë vendosur atë si një figurë qendrore në studimet gjeorgjiane në kontekstin ndërkombëtar.
Referime
[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]Whitby, Mary (ed., 2007), Byzantines and Crusaders in Non-Greek Sources, 1025-1204, p. 204. British Academy, ISBN 9780197263785.
ჩხენკელი კიტა (პეტრე) ივანეს ძე (Chkhenkeli, Kita)[lidhje e vdekur përfundimisht]. Georgian Diaspora. The Office of the State Minister for Diaspora Issues. Accessed January 1, 2013. Cherchi, Marcello (1997), Modern Georgian Morphosyntax, p. 52. Otto Harrassowitz Verlag, ISBN 3447039469.