Jump to content

Papirusi 45

Nga Wikipedia, enciklopedia e lirë

Papirusi 45 (45 ose P. Chester Beatty I) është një dorëshkrim i hershëm i Testamentit të Ri i cili është një pjesë e Chester Beatty Papyri. Është datuar paleografikisht në fillim të shekullit të III-të.[1]Ai përmban tekstet e Mateut 20-21 dhe 25-26; Marku 4-9 dhe 11-12; Lluka 6-7 dhe 9-14; Gjoni 4-5 dhe 10-11; dhe Veprat 4-17. Dorëshkrimi ndodhet aktualisht në Bibliotekën Chester Beatty, Dublin, Irlandë, përveç një gjethe që përmban Mat. 25: 41-26: 39 i cili është në Österreichische Nationalbibliothek, Vjenë (Pap. Vindob. G. 31974).[2][3]

Gjendja e papirusit[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Dorëshkrimi është dëmtuar dhe copëtuar rëndë. Papirusi ishte i lidhur në një kodeks, i cili mund të ketë qenë prej 220 faqesh, megjithatë vetëm 30 mbijetojnë (dy nga Mateu, gjashtë nga Marku, shtatë nga Lluka, dy nga Gjoni dhe 13 nga Veprat). Të gjitha faqet kanë lacunae, me shumë pak rreshta të plotë. Gjethet e Mateut dhe të Gjonit janë më të vegjlit. Faqet origjinale ishin afro 10 inç nga 8 inç. Për dallim nga shumë dorëshkrime të tjera të mbijetuara nga shekulli III, të cilat zakonisht përmbanin vetëm Ungjijtë, ose thjesht shkronjat katolike, ose thjesht letrat e Pauline, ky dorëshkrim ndoshta përmbante më shumë se një grupim tekstesh të Testamentit të Ri. Kjo hipotezë i atribuohet përdorimit të grumbullimeve të dy gjetheve, një quire e vetme që kishin shumica e kodikëve të tjerë.[4]

Karakteri tekstual[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Për shkak të shtrirjes së dëmit, përcaktimi i llojit të tekstit ka qenë i vështirë për studiuesit. Dorëshkrimi është marrë nga Alfred Chester Beatty në gjysmën e parë të shekullit të 20-të, dhe botuar në The Chester Beatty Bibli Papyri, Përshkrime dhe Tekste të Dymbëdhjetë Dorëshkrime mbi Papirusin e Biblës Greke nga Frederic G. Kenyon në 1933. Në këtë vepër, Kenyon identifikoi tekstin e Ungjillit të Markut në

45 hassi Cezarian, pas përkufizimit të Burnett Hillman Streeter.[5] Hollis Huston kritikoi transkriptimin e Kenyon të fjalëve të ndryshme pjesërisht të mbijetuara, dhe arriti në përfundimin se kapitujt 6 dhe 11 të Markut në 45 nuk mund të futeshin mjeshtërisht në një lloj teksti, veçanërisht jo cezarian, sepse dorëshkrimi parashikon tekstet dalluese për secilin lloj nga 4 dhe 5 shekuj.[6]

45 has ka një numër të madh leximesh njëjës.[7] Në origjinën e këtyre leximeve njëjës, komentet E. C. Colwell:


"Si redaktor i dorëshkrimit të 45 është një sëpatë e mprehtë. Aspekti më i mrekullueshëm i stilit është konciziteti i saj. Fjala e tepruar shpërndahet. Ai heq ndajfolje, mbiemra, emërorë, pjesëmarrje, folje, përemra vetorë — pa ndonjë zakon kompensues .Ai shpesh heq frazat dhe klauzolat.Ai preferon fjalën e thjeshtë me atë të përbërë. Me pak fjalë, ai favorizon shkurtësinë.Ai shkurton tekstin në të paktën pesëdhjetë vende vetëm në lexime njëjës. Por ai nuk i hedh rrokjet ose shkronjat. teksti është i lexueshëm. [8]

Tipi i tekstit[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

45 ka një raport relativisht të ngushtë statistikor me Codex Washingtonianus në Mark, megjithatë, dhe në një masë më të vogël Familja 13. Duke përmendur studimin e Larry Hurtado, Metodologjinë Tekst-Kritike dhe Tekstin Para-Cezarian: Codex W në Ungjillin e Markut, [9] Eldon Jay Epp është pajtuar që nuk ka asnjë lidhje me një tekst cezarian ose para-cezariane në Mark. Nuk ka gjithashtu një lidhje të fortë me tekstin Neutral të Codex Vaticanus, tekstin perëndimor të Codex Bezae dhe tekstin bizantin të receptus textus. [10] Një hipotezë tjetër është se 45 vjen nga tradita Alexandre, por ka shumë lexime që synojnë të "përmirësojnë" tekstin në mënyrë stilistike, dhe një numër harmonizimesh. Ndërsa ende është e vështirë të vendosesh historikisht në një kategori tekstesh, shumica e studiuesve pranojnë që teksti nuk është Cezarian, në kundërshtim me Kenyon.

Karakteri tekstual i dorëshkrimit ndryshon nga libri në libër. Në Mark, analiza multivariane e të dhënave të aparateve nga Testi i Ri Grek UBS (botimi i 4-të) [11] vende 45 në një grup i cili përfshin W (për kapitujt 5-16), Θ, Familja 1, 28, 205, 565; versionet siriane, armene dhe gjeorgjiane Sinaitic; dhe citimet e Origenit. [12] Ky grup korrespondon me atë që Streeter e quajti një "lloj lindor" të tekstit. [13] Në Lukë, një ndarje njëmbëdhjetë drejtimësh PAM bazuar në të dhënat e dorëshkrimit grek të lidhur me vëllimin Parikelimet Paralele të INTF [14] vendos dorëshkrimin në një grup me C (04), L (019), Ξ (040), 33, 892, etj. dhe 1241. [15] Në Veprat është më i afërt me tekstin Aleksandrian.

Është llogaritur që kodiku lëshoi ​​Perikopin Adulterae (Gjoni 7: 53-8: 11). [16]

Lexime të dalluara[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Mateo 25:41-46 në Papirusin 45

Mark 6:40

κατὰ ἑκατὸν καὶ κατὰ πεντήκοντα:
Omit. : 45
Përfshirë : Të gjithë dëshmitarët e tjerë

Mark 6:44

τοὺς ἄρτους:
Omit. : 45 א D W Θ f1 f13 28 565 700 2542 lat copsa
Përfshirë : A B L 33. 2427 (c) f syp.h bo

Mark 6:45

εἰς τὸ πέραν:
Omit. : 45 W f1 118 itq syrs
Përfshirë : Të gjithë dëshmitarët e tjerë

Mark 8:12

λέγω ὑμῖν:
Omit. : 45 W
Përfshirë (without ὑμῖν): B L 892 pc
Përfshirë : Të gjithë dëshmitarët e tjerë

Mark 8:15

των Ηρωδιανων: 45 W Θ f1,13 28 565 1365 2542 iti.k copsamss arm geo
Ἡρῴδου: Të gjithë dëshmitarët e tjerë

Mark 8:35

ἐμοῦ καὶ:
Omit. : 45 D 28 700 ita.b.d.i.k.n.r1 syrs arm Origen
Përfshirë : Të gjithë dëshmitarët e tjerë

Mark 9:27

καὶ ἀνέστη:
Omit. : 45(vid) W itk.l sys.p
Përfshirë : Të gjithë dëshmitarët e tjerë

Luke 6:48

διὰ τὸ καλῶς οἰκοδομῆσθαι αὐτήν: 75vid א B L W Ξ 33 157 579 892 1241 1342 2542 syhmg sa bopt
τεθεμελίωτο γὰρ ἐπὶ τὴν πέτραν: A C D Θ Ψ f1,13 700c Byz latt syrp.h cop bopt arm, geo, goth
Heq. : 45(vid) 700* syrs

Luke 11:33

οὐδὲ ὑπὸ τὸν μόδιον:
Omit. : 45 75 L Γ Ξ 070 f1 22 69 700* 788 1241 2542 syrs copsa arm, geo
Përfshirë. : א A B C D W Θ Ψ f 13 latt sy(c.p).h; (Cl)

Luke 11:44

γραμματεις και Φαρισαιοι υποκριται:
Omit. : 45 75 א B C L f1 33 1241 2542 ita.aur.c.e.ff2.l vg syrs,c sa cop bopt arm geo
Përfshirë. : A (D) W Θ Ψ f 13 it syp.h bopt

Luke 11:54

ινα κατηγορησωσιν αυτου:
Heq. : 45 75 א B L 579 892* 1241 2542 syrs,c co
Përfshirë. : A C (D) W Θ Ψ f 1.13 33 lat vg sy(p).h

Luke 12:9

Heq. vargun: 45 it e syrs boms
Përfshirë. vargun: Të gjithë dëshmitarët e tjerë

Luke 12:47

μὴ ἑτοιμάσας ἢ:
Heq. : 45
Përfshirë.:Të gjithë dëshmitarët e tjerë.

John 11:7

τοῖς μαθηταῖς:
Heq. : 45 66* it e l
Përfshin. : 6(vid).66c.75 א A B D K Γ Δ L W Θ Ψ 0250 f13 l 844 al lat sy co f1 33 m

John 11:25

καὶ ἡ ζωή:
Heq. : 45 it 1 syrs Diatessaronsyr Cyprian
Përfshin. : All other witnesses

John 11:51

τοῦ ἐνιαυτοῦ ἐκείνου:
Omit. : 45 it e l syrs
Përfshin. : All other witnesses

Acts 5:37

πάντες:
Heq. : 45 D it
Përfshin. : All other witnesses

Acts 8:18

το αγιον:
Heq. : א Ac B sa mae
Përfshin. : 45 74 A* C D E Ψ 33 1739 Byz latt syr copbo

Acts 9:17

Ἰησοῦς:
Heq. : Byz m
Përfshin. : 45 74 א A B C E Ψ 33 81 323 614 945 1175 1739

Acts 9:21

οἱ ἀκούοντες:
Heq. : 45 74 Ψ* pc
Përfshin. : All other witnesses

Acts 9:38

δύο ἄνδρας:
Heq. : Byz m
Përfshin. : 45 74 א A B C E Ψ 36 81 323 614 945 1175 1739 latt syr co

Acts 10:10

ἐγένετο: 74vid א A B C 36 81 323 453 945 1175 1739 Origen
επεπεσεν: E Ψ 33 Byz latt syr
ηλθεν: 45

Acts 10:13

Πέτρε:
Heq. : 45 gig Clement Ambrose
Përfshin. : All other witnesses

Acts 10:16

εὐθὺς:
Heq. : 45 36 453 1175 it d syrp samss boms
Përfshin. : P74 א A B C E 81 pc vg syhmg bo
παλιν : (❦ D) Ψ 33vid. 1739 p syh samss mae

Acts 10:33

κυρίου: 45vid א A B C E Ψ 81* 323 614 945 1175 1739 lat syrh bo
θεου: 74 D Byz syrp sa mae boms

Acts 11:12

μηδὲν διακρίναντα:
Heq. : 45 D itl.p* syrh
Përfshin. : א(*) A B (E Ψ) 33. 81. 945. (1175). 1739 al

Acts 13:48

κυρίου: 45 74 א A C Ψ 33 1739 Byz gig vg samss mae
θεου: B D E 049 323 453 sams bo
θεον: 614 syr pc

Acts 13:49

τοῦ κυρίου:
Heq. : 45 pc
Përfshin. : All other witnesses

Acts 15:20

τῆς πορνείας:
Heq. : 45
Përfshin. : All other witnesses

Acts 15:40

κυρίου: 74 א A B D 33 81 itd vgst sa
θεου: 45 C E Ψ 1739 Byz gig itw vgcl syr bo

Acts 16:32

κυρίου: 45 74 א2 A C (D) E Ψ 33 1739 Byz lat syr cop
θεου: א* B pc

Acts 17:13

καὶ ταράσσοντες:
Heq. : 45 E Byz
Përfshin. : 74 א A B D(*) (❦ Ψ) 33. 36. 81. 323. 614. 945. 1175. 1505. 1739 al lat sy sa (bo)

Shiko gjithashtu[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

  • List of New Testament papyri
  • Chester Beatty Papyri

Shenime dhe referenca[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

  1. ^ "Papyrus 45". Wikipedia (në anglisht). 2019-07-21.
  2. ^ "Papyrus 45". Wikipedia (në anglisht). 2019-07-21.
  3. ^ "Papyrus 45". Wikipedia (në anglisht). 2019-07-21.
  4. ^ "Papyrus 45". Wikipedia (në anglisht). 2019-07-21.
  5. ^ "Papyrus 45". Wikipedia (në anglisht). 2019-07-21.
  6. ^ "Papyrus 45". Wikipedia (në anglisht). 2019-07-21.
  7. ^ "Papyrus 45". Wikipedia (në anglisht). 2019-07-21.
  8. ^ "Papyrus 45". Wikipedia (në anglisht). 2019-07-21.
  9. ^ "Papyrus 45". Wikipedia (në anglisht). 2019-07-21.
  10. ^ "Papyrus 45". Wikipedia (në anglisht). 2019-07-21.
  11. ^ Aland et al. (eds), Greek New Testament, 4th rev. ed., Stuttgart: German Bible Society, 1998
  12. ^ Timothy J. Finney. "How To Discover Textual Groups". Marrë më 2018-11-16. {{cite web}}: Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  13. ^ Streeter, B. H. (1924). The Four Gospels. London: Macmillan. fq. 27, 108. {{cite book}}: Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  14. ^ Holger Strutwolf and Klaus Wachtel (eds), Novum Testamentum Graecum: Editio Critica Maior: Parallel Pericopes: Special Volume Regarding the Synoptic Gospels (Stuttgart: German Bible Society, 2011)
  15. ^ PAM (partitioning around medoids) is a multivariate analysis technique. For a description, see Timothy J. Finney. "Views of New Testament Textual Space". Marrë më 2013-03-16. {{cite web}}: Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  16. ^ "Papyrus 45". Wikipedia (në anglisht). 2019-07-21.

Lexim të mëtejshëm[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

  • Frederic G. Kenyon, Chester Beatty Biblical Papyri II/1: The Gospels and Acts, Text, London 1933.
  • Epp, Eldon Jay. "The Twentieth Century Interlude in New Testament Textual Criticism". Journal of Biblical Literature. vol. 93, No. 3 (Sep., 1974), pp. 386–414
  • Hurtado, Larry W. Text-Critical Methodology and the Pre-Caesarean Text: Codex W in the Gospel of Mark. Studies and Documents 43. Grand Rapids: Eerdmans, 1981.
  • Hurtado, Larry W., “P45 and the Textual History of the Gospel of Mark,” in The Earliest Gospels: The Origins and Transmission of the Earliest Christian Gospels--The Contribution of the Chester Beatty Gospel Codex P45, ed. Charles Horton (London: T&T Clark International, 2004) pp. 132–48.
  • Huston, Hollis W. "Mark 6 and 11 in 45 and in the Caesarean Text." Journal of Biblical Literature. vol. 64, No. 4 (Dec., 1955) pp. 262–271
  • Metzger, Bruce M., The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption and Restoration, Oxford University Press, 2005, p. 54.
  • Ayuso, El texto cesariense del papiro de Chester Beatty en ela Evangelio de San Marcos, EB. IV (1934), 268-281.
  • T. C. Skeat, A Codicological Analysis of the Chester Beatty Papyrus Codex of Gospels and Acts (P 45), in: T. C. Skeat and J. K. Elliott, The collected biblical writings of T. C. Skeat, Brill 2004.
  • Comfort, Philip W.; David P. Barrett (2001). The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts. Wheaton, Illinois: Tyndale House Publishers. fq. 155–201. ISBN 978-0-8423-5265-9. {{cite book}}: Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  • P.L. Hedley, The Egyptian Texts of the Gospels and Acts, The Church quarterly review 1934, ss. 188-230.

Lidhje të jashtme[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]