Mustafa Balel

Nga Wikipedia, enciklopedia e lirë
Jump to navigation Jump to search
Mustafa Balel

Mustafa Balel (* 1 shtator 1945) është një shkrimtar turk, i lindur në SivasTurqi.

Ai është gjithashtu një përkthyes prodhimtar i francez, duke përfshirë edhe disa shkrimtarë ndër të tjera, Michel Tournier, Yann Queffélec, Pascal Bruckner, Jorge Semprún, Gustav Flober, Panait Istrati, Maksim Gorki, Jean-Philippe Toussaint, Dragan Babic, Marlène Amar etc.

Ai tërhoqi vëmendjen me aftësinë e tij për të kombinuar teknikën bashkëkohore të shkurtër tregim me tradicionale, et zotërim e tregim, dhe një talent për analizë psikologjike.

Në veprat e tij, ai vë në dukje një strukturë konvencionale matriarkale që mbretëron surreptitiously në një shoqëri të njohur në mënyrë rigoroze patriarkale.

Punon[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Tregime të shkurtra :

  • Kurtboğan (Monkshood, 1974),
  • Kiraz Küpeler (Cherry Earrings, 1977),
  • Gurbet Kaçtı Gözüme (Foreign Lands Get In My Eyes, 1983),
  • Le Transanatolien (Transanatolia, 1988, French, Paris ),
  • Turuncu Eleni (Eleni, the Orange Color, 1992 ).
  • Karanfilli Ahmet Güzellemesi (Praise for Ahmet With Carnation, 2005)
  • Etiyopya Kralının Gözleri (The eyes of the King of Ethiopia, 2011)
  • Inițiatoarea (short stories in romanian language, Editura Tracus Arte, Bukureshti, 2014)

Novela :

  • Peygamber Çiçeği (Cornflower, 1981),
  • Asmalı Pencere (Window With the Grapevine, 1984).
  • پنجره‌ای به شاخسار تاک (Window With the Grapevine, roman in Persian, Peydayesh Publishing, Tehran, 2017)


Novela për fëmijë :

  • Bizim Sinemamız Var (We Have Cinema, 1979),
  • Cumartesiye Çok Var mı? (Is it Long to Saturday?, 1981).
  • Nöbetçi Ayakkabıcı Dükkânı (Shoemaker's Store Open 24 hours, 2005).
  • Dedemin Bakır Koltukları (My Grandfather's Copper Seats, 2011).
  • Havlamayı Unutan Köpek (The Dog Who Forgets to Bark, 2012).
  • Ressamın Kedisi (Peintre's Cat, 2014).
  • جامه‌های سفیر (Costumes of the consul, roman in Persian, Hamshahri Collection, Teheran, 2015)

Tregime të shkurtra për fëmijë (Bilingual Books):

  • Berke'nin Badem Şekerleri / Berke's Almond Candies (2007)
  • Sincaplı Kalemtıraş / The Squirrel Pencil Sharpener (2007)
  • Renkli Tebeşirler / Colored Chalk (2007)
  • Kiraz Tokalı Kız / The Girl with the Cherry Barette (2007)
  • Piknikte / The Picnic (2007)

Tregime të shkurtra për fëmijë

  • Suya Düşmüş Aydede (öykü, 2016)
  • Yastık Adında Bir Kedi (öykü, 2016)
  • Üşengeç Amcanın Ayakkabıları (öykü, 2016)
  • Papağanın Sihirli Aynası (öykü, 2016)
  • Balkondaki Bahçe (öykü, 2016)
  • Kırmızı Benekli Tırtıl (öykü, 2016)
  • Benek Buzağı (öykü, 2016)
  • Çinlilerin Adı Neden Kısadır? (öykü, 2016)
  • Barbosa'nın Gözlüğü (öykü, 2016)
  • Kırlangıç ile Minik Tay (Öykü, 2016)

Kujtime udhëtimesh :

  • Bükreş Günleri (Days of Bucharest, 1985)
  • İstanbul Mektupları/Avrupa Yakası (Letters from İstanbul, 2009)
  • Lettres d’İstanbul / Rive européenne, (Translated by Sevgi Türker-Terlemez, éditions A Ta Turquie, Nancy, 2016)

Lidhje të jashtme[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]