Simon Lundström

Nga Wikipedia, enciklopedia e lirë
Simon Lundström në një intervistë pranë Gjykatës Supreme të Suedisë

Simon Lundström (lindi më 1973 në Järfälla) është përkthyes suedezë nga gjuhët japoneze dhe angleze që ka përkthyer disa manga në gjuhën suedeze. Në qarqet manga dhe anime ai ishte, të paktën më parë, i njohur me pseudonimin Zimeon. Në vitin 2012, ai u lirua në Gjykatën Supreme pas ndjekjes penale për krimin e pornografisë së fëmijëve. Aktakuza kishte të bënte me mbajtjen e vizatimeve, në një rast gjyqësor të ndjekur mirë ("Gjykimi i Mangës") ku, për dy vjet, gazetarë, artistë dhe autoritete të ndryshme gjyqësore, ndër të tjera, debatuan potencialisht kriminel në mbajtjen e imazheve të caktuara karikaturë.

Veprimtaria[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Lundström ka punuar për Bonnier Carlsen dhe Egmont dhe që nga viti 2003 ka përkthyer një numër të madh manga në suedisht. Ndër titujt më të famshëm janë One Piece, Detektivi Konan, Neon Genesis Evangelion, Full Metal Alchemist, Mësuesja e Magjisë Negima! (për revistën Manga Mania) dhe Love Hina. Përveç kësaj, ai ka qenë një përkthyes në anime Card captor sakura. Ai gjithashtu mban leksione dhe mëson në manga dhe anime, duke përfshirë edhe në Universitetin e Stokholmit.[1]

Simon Lundström mori pjesë në lançimin e Dragon Ball, një nga serialet më të famshme manga në Suedi. Ai u bë një shitës i madh i cili mori Bonnier për të zgjeruar në masë të madhe lirimin e tij të manga.

Përkthimet[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Referimet[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

  1. ^ Olsson, Karin (8 augusti 2010): "Seriebrott", Expressen. Läst den 15 juni 2012.