Armin Hetzer

Nga Wikipedia, enciklopedia e lirë

Armin Hetzer (27. Dhjetor 1941, Bad Godesberg) është një gjuhëtar i përgjithshëm i specializuar në gjuhët e Evropës Juglindore.

Biografia[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Arsimi[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Hetzer u diplomua nga shkolla e mesme në St. Wendel/Saar në 1961 dhe më pas studioi sllavistikë, sinologji dhe filozofi në Bon, Këln dhe Göttingen . Më 1966 mori diplomën në gjuhën moderne kineze, në vitin 1969 kreu studimet master në filologji sllave dhe më 1972 doktoroi në temën mbi jetën dhe veprën e Vjaceslav Ivanovic Ivanov (1866–1948). Që nga viti 1975 është fokusuar kryesisht në gjuhën dhe letërsinë shqipe . Gjatë kësaj kohe ai punoi profesionalisht si specialist në Bibliotekën Shtetërore dhe Universitare të Bremenit, fillimisht në qendrën e vlerësimit për gjuhët lindore. Në vitin 1994 përfundoi aftësimin e tij në gjuhësi të përgjithshme me temën e nominalizimit dhe futjes verbale në gjuhën e shkruar moderne shqipe .

Kontributi[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Përveç qëndrimeve me qëllime të specializimit në vende të ndryshme të Evropës Lindore, si p.sh. duke marrë pjesë në kurse gjuhësore dhe duke dhënë leksione, Hetzer ishte gjithashtu një lektor i ftuar në Universitetin e Talinit në vitin 1996 dhe si profesor vizitor në Universitetet e Tartu (2003/2004 ), TPÜ Tallinn si pjesë e Iniciativës së Fondacionit Johann Gottfried Herder (2004/2005), Tetovë (semestri veror 2006) dhe Zagreb (semestri dimëror 2006/2007).

Si profesor ndihmësUniversitetin e Bremenit pas vitit 1994, Hetzer kryesisht drejton kurse mbi tema të përgjithshme gjuhësore, të tilla si historia e metodave moderne gjuhësore, teoria dhe gramatika e gjuhës, dhe analiza e stilit dhe tekstit. Ai gjithashtu punon rregullisht në Kolokiumin Gjuhësor të Bremenit dhe për serinë BLicK .

Hetzer është anëtar i Shoqatës së Evropës Juglindore në Mynih dhe si përfaqësues i filologjisë ballkanike në komitetin kombëtar gjerman të Shoqatës Internationale des études sud-est-europeennes (Aiesee) në Bukuresht. Ai është gjithashtu një nga redaktorët e revistës polake Lingua Posnaniensis .

Publikimet[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

  • (als Herausgeber) Dokumente der Arbeiterbewegung, Universität Bremen, Bibliothek, Auswertungsstelle für Ostsprachen, 1977
  • Vermittlung von Übersetzungen als Aufgabe wissenschaftlicher Bibliotheken, Universität Bremen, Bibliothek, Auswertungsstelle für Ostsprachen, 1977
  • Die koreanische Kanzleisprache: zum linguistischen Profil einer Sondersprache, Universität Bremen, Bibliothek, Auswertungsstelle für Ostsprachen, 1978
  • Albanisch-deutsches und deutsch-albanisches Taschenwörterbuch: mit rd. 12.000 Stichwörtern und Redewendungen. Helmut Buske Verlag, Hamburg 1991. ISBN 3-87118-946-4.
  • Sephardisch: Judeo-español, Djudezmo. Einführung in die Umgangssprache der südosteuropäischen Juden. Harrassowitz Verlag, Wiesbaden 2001. ISBN 3-447-04465-9