Sasha Skenderija

Nga Wikipedia, enciklopedia e lirë
Jump to navigation Jump to search
Sasha Skenderija

Sasha Skenderija (4 korrik 1968) është një poet boshnjako-amerikan i cilia aktualisht jeton në Pragë.

Biografia[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Sasha Skenderija filloi të merrej me poezi, prozë dhe kritika në fund të viteve 1980. Ka studiuar dhe ka diplomuar në Universitetin e Sarajevës , në vitin 1991. Pasi i mbijetoi gjashtë muaj të rrethimit të Sarajevës, ai shkoi në Pragë, ku vazhdoi studimet Ph. D. në Shkencat e informatikës nga Charles University (1997). Në vitin 1999, me ndihmën e përkthyesit dhe Cornell Universitetit profesorit të linguistikës Wayles Browne,[1] Skenderija arriti në Ithaca, New York. Ai u zhvendos në New York City në vitin 2010.[2] Ai tani jeton në Pragë, Republikën çeke, duke punuar për Bibliotekën Kombëtare të Teknologjisë.[3]

Skenderija është njëri nga poetët më të njohur boshnjak.[4][5]

Veprat[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Libra me poezi (Bosnjane)[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

  • Golo O[6]
  • Kako naslikati žar-pticu[7]
  • Ništa nije kao na filmu[8]
  • Praški fraktali[9]
  • Zašto je patuljak morao biti ustrijeljen[10]
  • Rt Dobre Nade[11]

Libra me poezi (përkthime në anglisht)[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Poezitë Antologjike[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Poezitë e tij janë përfshirë në disa antologji bosnjane, kroate si dhe të përkthyera në çekisht, anglisht, maqedonisht[12] dhe sllovenisht:[13]

  • Prague Tales: A Collection of Central European Contemporary Writing,[14]
  • Absinthe, New European Writing,[15]
  • There is Less and Less Space: Panorama of the Newest Bosnian Poetry (in Bosnian),[16]
  • Scar on the Stone: Contemporary Poetry from Bosnia,[17]
  • Conan Lives Here: Young Bosnian Poetry 1992-1996 (in Croatian),[18]
  • Messages from the Bottom of the Night: Literature of Bosnia and Herzegovina under Siege and in Exile (in Czech),[19]
  • The Passion of Difference/Dark Sound of Emptiness: Croatian Poetry of the 1990s (in Croatian)[20]

Përkthimet e poezive të tij në gjuhën angleze janë përfshirë edhe në:

  • Balkan Visions and Silver Visions II,[21]
  • Witness[22]
  • Like a Fragile Index of the World: Poems for David Skorton[23]
  • Spirit of Bosnia[24]
  • The City That Never Sleeps: Poems of New York[25]

Skenderija ka kontribuar edhe në tekstin e tri albumeve të Bendit SCH të Sarajevës (VRIL, 2002; Eat This!, 2004; dhe Dance, 2007).

Referime[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

  1. ^ Skenderija, Sasha; Wayles Browne (2008). Why the Dwarf Had to be Shot. Austin, Texas: Black Buzzard Press. f. 96. ISBN 0-938872-39-7. Afterword (p. 90-92) and About the Translators (p.94) describe history of Skenderija/Browne collaboration. Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  2. ^ Skenderija, Sasha; Wayles Browne (2011). Cape of Good Hope. Tešanj, Bosnia: Tešanj : Centar za kulturu i obrazovanje. ff. 47, [1], 47, [1] p. tête-bêche. ISBN 9958-792-78-8. The notes About the Author and About the Translators (p.47) describe Skenderija's recent whereabouts and history of Skenderija/Browne collaboration. Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  3. ^ "Organizational Structure". National Library of Technology. Marrë më 19 maj 2013. Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  4. ^ Stephen Cushman; Clare Cavanagh; Jahan Ramazani; Paul Rouzer; Harris Feinsod; David Marno; Alexandra Slessarev (2012). The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics 4th Edition. Princeton: Princeton University Press. f. 68. ISBN 0691154910. The entry on Bosnian poetry, page 68, by A. Vidan cites Skenderija as one of the most relevant contemporary Bosnian poets. Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  5. ^ Jones, Francis R. (2011). Poetry Translating as Expert Action: Processes, Priorities and Networks. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Pub. Co. f. 68. ISBN 9027-224-41-2. All three poets cited by Jones as having the most English-language reviews are currently living in North American diaspora. Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  6. ^ Skenderija, Saša; Vojislav Petković; Todor Kršić; Adis Đubo (1987). Golo O. Banja Luka: Banja Luka : Književna omladina. f. 60. OCLC 455625924. Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  7. ^ Skenderija, Saša (1990). Kako naslikati žar-pticu. Sarajevo: Sarajevo : Svjetlost. f. 61. ISBN 86-01-01603-0. Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  8. ^ Skenderija, Saša (1993). Ništa nije kao na filmu. Prague. f. 55. OCLC 34084119. Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  9. ^ Skenderija, Saša (1998). Praški fraktali (PDF). Online. Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  10. ^ Skenderija, Saša (2005). Zašto je patuljak morao biti ustrijeljen. Tešanj, Bosnia: Tešanj : Centar za kulturu i obrazovanje. f. 103. ISBN 9958-792-43-5. Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  11. ^ Skenderija, Saša (2011). Rt Dobre Nade. Tešanj, Bosnia: Tešanj : Centar za kulturu i obrazovanje. ff. 47, [1], 47, [1] p. bilingual (Bosnian English) tête-bêche edition. ISBN 9958-792-78-8. Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  12. ^ Скендерија, Саша (mars 2004). "Портал : Гласник На Македонски Духовни Конаци". Портал : Гласник На Македонски Духовни Конаци. 5 (9/10). Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  13. ^ http://cobiss2.izum.si/scripts/cobiss?ukaz=DISP&id=1827059636629558&fmt=14&rec=11&sid=1
  14. ^ a'Beckett, John (2007). Prague Tales: A Collection of Central European Contemporary Writing. New Europe Writers. Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  15. ^ "Absinthe, New European Writing". Absinthe, New European Writing (5). mars 2006. Marrë më 2009-02-06. Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  16. ^ Grahovac, Željko (2000). There is Less and Less Space: Panorama of the Newest Bosnian Poetry. Bihać: Delta. ISBN 9958-9744-4-4. Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  17. ^ Agee, Chris (1998). Scar on the Stone: Contemporary Poetry from Bosnia. UK: Bloodaxe Books. ISBN 1-85224-415-1. Arkivuar nga origjinali origjinali më 23 shtator 2015. Marrë më 9 dhjetor 2016. Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  18. ^ Jergović, Miljenko (1997). Conan Lives Here: Young Bosnian Poetry 1992-1996. Zagreb: Durieux. ISBN 953-188-070-0. Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  19. ^ Karpatský, Dušan (1995). Messages from the Bottom of the Night: Literature of Bosnia and Herzegovina under Siege and in Exile. Prague: Mladá fronta. ISBN 80-204-0542-9. Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  20. ^ Mićanović, Miroslav (mars 1995). "Strast razlike, tamni zvuk praznine". Strast razlike, tamni zvuk praznine. 11 (5/6): 364–459. Marrë më 2009-02-06. Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)[lidhje e vdekur]
  21. ^ "Balkan Visions and Silver Visions II". Balkan Visions and Silver Visions II. VI (#48, #72): 364–459. 2005. Marrë më 2009-02-06. Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  22. ^ "Witness". Witness. XX. 2006. Arkivuar nga origjinali origjinali më 29 janar 2009. Marrë më 9 dhjetor 2016. Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  23. ^ Fulton, Alice (2006). "Like a Fragile Index of the World: Poems for David Skorton". Like a Fragile Index of the World: Poems for David Skorton. Marrë më 2009-02-06. Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  24. ^ "Spirit of Bosnia". Spirit of Bosnia. 3 (2): 364–459. prill 2008. Marrë më 2015-05-05. Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  25. ^ Toorawa, Shawkat M. (2015). The City That Never Sleeps: Poems of New York. Albany, New York: SUNY Press Excelsior Editions. ISBN 978-1-4384-5615-7. Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)

Lidhje të jashtme[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]