Wikipedia diskutim:Projekti Fjalori/Ekonomi/B
Kjo faqe këtu është vetëm për diskutim mbi faqen teknike Projekti Fjalori/Ekonomi/B. Wikipedia nxit diskutimin mes vullnetarëve të saj dhe nuk do të censurojë komente bazuar në pikëpamjet ideologjike ose politike. Wikipedia nuk do t’i ndryshojë komentet. Ato ose do të publikohen, ose do të fshihen nëse nuk u binden rregullave kryesore.
|
Të gjitha komentet u nënshtrohen këtyre rregullave:
|
Brand
[Redakto nëpërmjet kodit]:Po e postoj ketu sepse artikulli Brand nuk Ekziston.
Si thuhet Brand ne gjuhen shqipe, per brand e kam llafin per fjalen/simbolin (shmb. Yahoo!, Adobe, Microsoft, etc) qe nje kompani perdore per te permbledhur sherbimet, organizaten vete, sloganet, etj.
Brand nuk është marka. Brand është fama/nami i markës ose si thotë populli emri. D.m.th shqip emri komercial. Nami komercial. Për këtë qëllim në popull përdoret Firm me emen.--Hipi Zhdripi 19 Qershor 2008 06:55 (CEST) Ups! Është mirë të përdoret Firm me emen, pasi që është jashtë gjuhës së njehsuar dhe në këtë formë ka depërtu në popull. Po mendojë ma mirë me marrë prej popullit se prej anglishtes. Në gjuhen e njehsuar i bie Shkëlqimi i shenjës njohëse/emblemes.
Upss!! Po më duket je ka ja bon edhe ti si disa shkencëtarë kur thojin: që 1+1 bojin 2, edhe pikë. të shkretit kanë harru që ajo vlenë vetëm nëse më parë është bërë një marrëvehje. Gjuha shqipe e ka marrëveshjen dhe atë në nivel shqiptar dhe jo amerikanë.--Hipi Zhdripi 19 Qershor 2008 16:44 (CEST)
O une ju thashë çka pata me thanë. Unë nuk jam ekonomist. Problemi është shumë i thjeshtë. Firmat e huaja po vijnë në trevat shqiptare dhe po mundohen të ja përshtatin terminologjin e tyre terminologjisë së popullit aty, për lëverdin e tyre ekonomike, ndërsa ekonomistët shqiptar po mundohen terminologjin e huaj t'u imponojnë popullit të vet për me thanë që kishe po di diçka. Tani une ose jam i pitë ose i dehur. Kjo nuk ka lidhje me ekonomi por me një anë të zbehtë të traditës shqiptare në moton: "unë e zotrojë turqishten jam qytetarë, ti je katundar- e shite tokën për dy pare me ble një kotex në shehër". Ekonomistët janë ata që duhet të lëvizin "gurët" e gjuhës shqipe për të gjetur terme që populli i kupton. Mo zot e ma keq. --Hipi Zhdripi 20 Qershor 2008 00:57 (CEST) Ne nuk kemi te drejte te parashtrpjme terme ashtu si mendojme se eshte mire ose jo, por keto terme duhet t'i paraqesim duke u konsultuar me literature profesionale. Une jame ekonomist vete dhe nuk me pelqen kjo menyre e sjelljes se vendimeve pa marr parasyshe literature profesionale. Puntori 21 Qershor 2008 02:19 (CEST) |
Unë nuk jam ekonomist, unë jamë një pjesë e popullit. Fol shqip me mu, në daç me të marr veshë. Anglisht për anglisht, shkoj e foli me ekonomista anglez e amerikan. Ekonomistat profesionist shqiptar po bisedojkan ndrmjet veti anglisht a? Të gjorët ata. Gjuhëtarët është më mirë të i kontrollojnë profesionistët se sa popullin.--Hipi Zhdripi 21 Qershor 2008 02:36 (CEST)