Jump to content

Lilias Armstrong

Nga Wikipedia, enciklopedia e lirë
Lilias Armstrong

Lilias Eveline Armstrong (29 shtator 1882)- 9 dhjetor 1937) ishte një fonetikiste angleze. Ajo punoi në University College London, ku arriti gradën e lexuesit. Armstrong është më e njohur për punën e saj në intonacionin anglez, si dhe fonetikën dhe tonin e Somalishtes dhe Kikuyu. Libri i saj mbi intonacionin anglisht, i shkruar me Ida C. Ward, ishte në shtyp për 50 vjet.

Armstrong u rrit në Anglinë Veriore. Ajo u diplomua në Universitetin e Leeds, ku studioi frëngjisht dhe latinisht. Ajo dha mësim frëngjisht në një shkollë fillore në periferi të Londrës për një kohë, por më pas u bashkua me Departamentin e Fonetikës të Kolegjit Universitar, të kryesuar nga Daniel Jones. Punimet e saj më të shquara ishin libri A Handbook of English Intonation, i shkruar bashkë me Ward më 1926, gazeta e vitit 1934 "Struktura Fonetike e Somalisë" dhe libri Struktura Fonetike dhe Tonale e Kikuyu, botuar pas vdekjes në 1940 pasi ajo vdiq nga një goditje në 1937 në moshën 55 vjeç.

Karriera akademike

[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Mësimdhënia dhe ligjërimi

[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]
A Georgian-style terrace house (townhouse) with the number 21 on one of its doors
Sheshi 21 Gordon, "Arti Aneksi I". Shtëpia e Departamentit të Fonetikës së Kolegjit Universitar duke filluar në 1922. [1]

Armstrong për herë të parë dha mësim fonetikë në vitin 1917 në kursin veror të Daniel Jones për misionarët; edhe më parë, Jones kishte planifikuar t'i jepte Armstrong një pozitë me kohë të plotë në Departamentin e Fonetikës të Kolegjit Universitar.[1] Këto plane u vunë përkohësisht në pritje kur Këshilli i Qarkut në Londër vendosi kundër një rritjeje buxhetore për departamentin në tetor, por në nëntor 1917, Jones emëroi Armstrong për të marrë një leksion të përkohshëm, me kohë të pjesshme, të cilin ajo filloi në shkurt 1918. Ajo më në fund ishte në gjendje të punojë me kohë të plotë në fillim të vitit akademik 1918–1919, duke u bërë asistentja e parë me kohë të plotë e Departamentit të Fonetikës. Armstrong u bë pedagog në vitin 1920, pedagog i vjetër në 1921, dhe lexues në 1937.[2] Promovimi i saj në lexues u njoftua në The Times dhe The Universities Review .[3] Armstrong herë pas here jepte mësim në Shkollën e Studimeve Orientale.[4] Kur Jones u desh të merrte një pushim të nëntë muajve të parë të vitit 1920, Armstrong u bë shefi i departamentit në vend të tij. Gjatë kësaj kohe, ajo intervistoi dhe pranoi studentë në departament.[5] Pozicione të tjera që ajo mbajti në Kolegjin Universitar ishin Kryetari i Komitetit Refektor dhe Sekretarja e Dhomës së Përbashkët të Stafit të Grave. Shoqëritë e mësuara që Armstrong i përkiste përfshinin Shoqatën Ndërkombëtare Fonetike, [6] Shoqatën e Gjuhëve Moderne, [7] dhe Kongresin Ndërkombëtar të Shkencave Fonetike. [8]

Shkrim dhe hulumtim

[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]
The following words except for Armstrong's name are all are transcribed in the International Phonetic Alphabet: "English (Southern). Transcription by L. E. Armstrong. A Passage from The Mill on the Floss", followed by three more lines of phonetically-transcribed lines of dialogue. Punctuation is present throughout the transcription is as it would be in standard English orthography.
Pjesë nga transkriptimi i Armstrongut në Mill me pe nga George Eliot me theks të anglishtes jugore . [a] Ajo u shfaq në numrin inaugurues të 1921 të Textes pour nos Élèves .

Shoqata Ndërkombëtare e Fonetikës kishte pezulluar botimin e revistës së saj Le Maître Phonétique gjatë Luftës së Parë Botërore, por në 1921 ajo filloi të prodhonte një botim vjetor Textes pour nos Élèves ("Tekste për studentët tanë"), i cili përbëhej nga tekste të transkriptuara në Alfabetin Fonetik Ndërkombëtar (IPA) nga gjuhë të ndryshme, [10] si anglisht, frëngjisht, gjermanisht, italisht dhe spanjisht. [11] Armstrong kontribuoi në disa transkriptime të teksteve angleze përgjatë vëllimeve të tij. [12]

Në vitin 1923, Le Maître Phonétique rifilloi botimin dhe filloi serinë e tij të tretë. Armstrong u rendit si secrétaire de rédaction ( nënshtruesi ) duke filluar nga numri korrik – shtator 1923 (Ser. 3, Nr. 3); ajo e mbajti këtë pozicion gjatë gjithë numrit janar – mars 1936 (Ser. 3, Nr. 53). Armstrong kishte një rol të rëndësishëm në rinovimin e revistës dhe të Shoqatës Ndërkombëtare Fonetike, aktivitetet e së cilës vareshin nga botimi i revistës. [10] Ajo shkroi komente të ndryshme të librave në seksionin kɔ̃trɑ̃dy ( Comptes rendus, "Raporte") të revistës, si dhe transkriptime fonetike të teksteve angleze në parti dez elɛːv ( Partie des élèves, "Student's section") ").

A wide suburban street with semi-detached housing
Rruga në Church End, Finchley, ku jetonin Armstrong dhe Boyanus

Armstrong u martua me Simon Charles Boyanus ( rusisht: Семён Карлович Боянус  ; 8 korrik 1871 - 19 korrik 1952 [13] ) më 24 shtator 1926, [14] megjithëse ajo vazhdonte të shkonte profesionalisht pas "Miss Armstrong" pas martese. [15] Boyanus ishte profesor i filologjisë anglezeUniversitetin e Leningradit, ku ai punoi me gjuhëtarin rus Lev Shcherba . [16] Ai erdhi në Departamentin e Fonetikës në Kolegjin Universitar në 1925, ku kaloi tetë muaj duke mësuar fonetikë angleze nën Armstrong.

Punime të zgjedhura

[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]
  • Armstrong, L. E. (1923). An English Phonetic Reader. The London Phonetic Readers. London: University of London Press. hdl:2027/uc1.$b257662. {{cite book}}: Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  • Armstrong, L. E.; Pe Maung Tin (1925). A Burmese Phonetic Reader: With English translation. The London Phonetic Readers. London: University of London Press. {{cite book}}: Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  • Armstrong, L. E.; Ward, I. C. (1926). Handbook of English Intonation. Cambridge: Heffer. {{cite book}}: Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!) [Second edition printed in 1931.]
  • Armstrong, L. E. (1932). The Phonetics of French: A Practical Handbook. London: Bell. {{cite book}}: Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  • Armstrong, L. E. (1934). "The Phonetic Structure of Somali". Mitteilungen des Seminars für orientalische Sprachen zu Berlin. 37 (Abt. III, Afrikanische Studien): 116–161. {{cite journal}}: Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!) [Reprinted. Farnborough: Gregg. 1964. Stampa:HdlStampa:Free access. Archived from the original on 18 October 2017.]
  • Coustenoble, H. N.; Armstrong, L. E. (1934). Studies in French Intonation. Cambridge: Heffer. {{cite book}}: Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  • Armstrong, L. E. (1940). The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu. London: International African Institute. {{cite book}}: Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!) [Reprinted. London: Routledge. 2018. doi:10.4324/9781315104478]

 

  1. ^ a b Collins & Mees (1999).
  2. ^ Nature (1938); Gimson (1977); Andrzejewski (1993–1994). Compare Asher (2015), which gives 1936 as the year she got readership.
  3. ^ R. E. G. (nëntor 1937). "University of London–University College". Home University News. The Universities Review. 10 (1): 73. {{cite journal}}: Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  4. ^ School of Oriental Studies (1937). "Former Teachers of the School". Appendix. The Calendar of the School of Oriental Studies (University of London). For the Twenty-Second Session 1937–8: 242; {{cite journal}}: Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!) Andrzejewski (1993–1994).
  5. ^ Ashby, Michael G.; Ashby, Patricia (2009). "The London Phonetics Training of Masao Kanehiro (1883–1978)". Journal of the English Phonetic Society of Japan. 13: 24. ISSN 1344-1086. Arkivuar (PDF) nga origjinali më 27 shtator 2017. {{cite journal}}: Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  6. ^ "Liste des membres de l'Association Phonétique Internationale. Janvier, 1925". Le Maître Phonétique. 3rd Ser. (në frëngjisht). 3: 2. 1925.
  7. ^ "Modern Language Association". Modern Language Teaching. 15 (1): 30. shkurt 1919. {{cite journal}}: Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  8. ^ Jones, Daniel; Fry, D. B., red. (1936). "List of Members". Proceedings of the Second International Congress of Phonetic Sciences. Cambridge: Cambridge University Press. fq. 319. {{cite book}}: Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  9. ^ Passy (1927), f. 14; Wells, John (13 shkurt 2008). "Phonetic incunabula". John Wells's phonetic blog archive 1–14 February 2008. Arkivuar nga origjinali më 11 tetor 2016. Marrë më 14 maj 2017. {{cite web}}: Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  10. ^ a b Collins & Mees (1999).
  11. ^ Paget, Richard (1922). "Publications of the International Phonetic Association". Vowel Resonances. [London]: International Phonetic Association. Inside back cover. hdl:2027/wu.89046835120. {{cite book}}: Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  12. ^ MacMahon, M. K. C., red. (2007). "People — A" (PDF). Analytical Index to the Publications of the International Phonetic Association 1886–2006. University of Glasgow School of Critical Studies. fq. 32–33. Arkivuar (PDF) nga origjinali më 22 prill 2017. {{cite web}}: Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  13. ^ Edel, Philippe (2013). "Contribution à la généalogie de la famille Bojanus" (PDF). Bulletin du Cercle Généalogique d'Alsace (në frëngjisht). 182: 98. Arkivuar (PDF) nga origjinali më 16 tetor 2017.
  14. ^ Asher (2015).
  15. ^ Jones (1952).
  16. ^ Partridge, Monica (1953). "Simon Boyanus: 1871–1952". The Slavonic and East European Review. 31 (77): 534–536. JSTOR 4204470. {{cite journal}}: Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)

Lidhje të jashtme

[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]


Gabim referencash: Etiketat <ref> ekzistojnë për një grup të quajtur "lower-alpha", por nuk u gjet etiketa korresponduese <references group="lower-alpha"/>