Diskutim:Dianetika

Nga Wikipedia, enciklopedia e lirë
Jump to navigation Jump to search
Kjo faqe këtu është vetëm për diskutim mbi artikullin Dianetika. Wikipedia nxit diskutimin mes vullnetarëve të saj dhe nuk do të censurojë komente bazuar në pikëpamjet ideologjike ose politike. Wikipedia nuk do t’i ndryshojë komentet. Ato ose do të publikohen, ose do të fshihen nëse nuk u binden rregullave kryesore.
Shtyp këtu për të filluar një temë të re diskutimi.
Ju lutemi nënshkruani me: – ~~~~

Të gjitha komentet u nënshtrohen këtyre rregullave:

  • Përmbajuni temës!
  • Nuk lejohen: sharje, fyerje, fjalor i papërshtatshëm, gjuhë që përmban urrejtje, sulme personale, thirrje për dhunë apo çdo qëndrim tjetër jo i rregullt.

Shkencologjia???[Redakto nëpërmjet kodit]

Tjeta juj!

Asht e vertet qe fjala "shkencologji" nuk ekziston ende, por kjo s´do me thane qe t mos ekzistojn ne t ardhmen se nuk po u pelqen ju. Une e di se çka asht "Scientology" sepse ajo ka lidhje t drejtperdrejt me dianetiken, artikull qe e kam fillu un, madje kam edhe librin e dianetiks te L. Hubbardit, sa për dijeni. Po t mos e kisha dit se ça asht nuk kisha per ta përkthy shkencologji.

Pse e përktheva un kshtu? Thjesht se ky emërtim perbahet prej dy fjalve: fjals latine scientia ne shqip përkthy si "shkencë" (mu për vedi kishte me m pelqy ma mir "dituria, dija" per kyt fjal, por tjert e kan vendos ndryshe, nejse), poqe se e keni ndi a lexu ndokund, e fjals greke λογος - lógos -> logia-logjia - dituni, dije, njohuni, arsye. Shembuj per "logjia"-n. Teknologjia, biologjia, zoologjia, gjeologjia etj. etj.

Si deshmi per kte, ju qe i flitni e njihni "mirë", "profesionalisht" e "si gjuhe amtare", prej gradeve 2, 4 e 5 keto gjuhe (ju kshilloj t msoni ma pare gjuhen shqipe shume mire e masandej gjuht tjera qe t mundeni te gjeni fjalt perkatse t gjuhve t huja, se po s´ditet shqipen si keni per ti perkthy gjuht e huja ne shqip, apo t futni e shtini fjal t huja ne gjuhen shqipe?, se po kena pak fjal t huja == qe nuk i kupton gjithkush == n gjuhen shqipe !), ju kam pru lidhjet si ma posht vijojn qe ti shihni vete:

Vikipedia anglisht.

  • The word itself is a pairing of the Latin word scientia ("knowledge", "skill"), which comes from the verb scire ("to know"), and the Greek λογος lógos ("reason" or "inward thought" or "logic" or "an account of"). [1]

Vikipedia gjermanisht.

  • Laut der Organisation sei der Begriff Scientology aus dem lateinischen Wort scio und dem griechischen Wort logos gebildet, und bedeute wortwörtlich Wissen über das Wissen. [2]

Si perfundim po ju lutem, mos i fshini gjanat qe nuk ju pelqejn ju personalisht apo qe i gjykoni si t gabume, por ma par t diskutoni apo pytni e masandej t veproni, dhe mos u merrni me gjana e fusha n t cilat nuk jeni t mir informum.

Shndet e jet, prej Leke Mjeku 27 Janar 2007 00:00 (UTC)

E tani, scientology do te jete edhe ne gjuhen shqipe scientology, dhe i kam lexu artikullin ne en dhe de wiki, kete kuptim ja kane dhone Scientology vetes, qe e pershkruajne veten si feje, dhe fjala do te thote se shkenca mbi dituri apo qysh dush, leke, duhesh edhe ti me kuptua se cdo fjale nuk mundet te perkthete dhe te thute qe eshte ashtu ne shqip, ndoshta kuptimi perkthehet, apo emri jo, ska kuptim ne gjuhen shqip. Mendimet personale nuk kane cka lipin ne wikipedia, me pas kone ashtu qe cka mendoj me shkrua, e kisha shkrua se scientology eshte nje sekte qe e percjellin nje budallaki dhe e kane vec je mendim, si mundet te bejne profit, amo ska kuptim, edhe se eshte ashtu, dhe edhe ti duhesh te respektojshe punen e tjerve, si po ta respektojne tjerte ti punon, dhe na nuk e ndryshum per te be dome por si pas intereseve e te gjitheve. flm per mirkuptim. --Ko.S.y diskuto°) 27 Janar 2007 00:32 (UTC)
Mor zotni, ti nuk vendos se cila fjale do (duhet) te jet e cila jo ne gjuhen shqipe, se ate e vendosin njerz tjere ma te dijshem se ti e un, pra ktu gjuhetart. Edhe i her po e persris, un e di se ça asht "scientology", si fjal e si emertim. A se ke lexu se ça kam shkru ma siper?
Edhe me fjalen "science-fiction", megjithe shpjegimin qe te dhashe e le ashtu siç te pelqeu ty. Shkence fiktivi??!! Kjo don me than se ti (nuk pyt as t intereson se ça thojn te tjert, por vendos vete se çka asht "e drejt") edhe pse e pranove "a priori" se Fanta shkenca dhe fantastiko shkencore ekzistojn n gjuhen shqipe, parapelqeve andjet tuja dhe e le Science fiction.
Un nuk e di se kush nuk po e respekton fundja njani-tjetrin? Ti apo un, qe edhe emnin ma shkrun me te vogel (shenje nençmimit), si edhe dikush tjeter. Per punen tande madje te pata lavdru per punen tande ktu ne Vikipedia, apo e ke harru. Shiko diskutimin, te diskutimet e mia per "science fiction", ketu [3].
Edhe nji her po e persris, emrat e huj nuk perkthehen e shkruhen si ato jan por shqipnohen. P.sh. "Bejing"- Pekin; London - Londra; George Bush- Xhorxh Bush, Leonardo da Vinci - Leonardo da Vinçi; Goethe - Gëte; Trinity - Trinia etj. qe tash s´po m kujtohen.
Ti e dikush tjeter, vetem 2 vet nuk perfaqsoni ktu interesat e tan popullit shqiptar, mbrenda e jasht vendit. Prandaj mos fol per interesat e te gjithve. Mirkuptim po te uroj un ty! Fund jav t kandshme! Leke Mjeku 27 Janar 2007 10:47 (UTC)
Bon qysh dush, se me ti nuk po mundet njeri me fol, nese e ki mendimi se si po thua bone dhe knaqu, si te kish kohe shpjegoma si mundem me shqiptua box office, sequel, prequel dhe remake, si per shembull qe mundem me i zhvendos, te box office mos me hajde me sporteli. Dhe te pekini e zhvendosa une, pasi qe e pash qe perdoret keshtu ne shume vende te media shqiptare, amo scientology kur se kam ndi qe u permend ne kosove apo shqiperi, dhe keshtu, nje week-end te mire. --Ko.S.y diskuto°) 27 Janar 2007 12:20 (UTC)
Un po mundohem me ba diça ktu, por s´po m leni ju te qet.
Ti e din anglishten, ateher ti e din edhe si shqiptohen ato fjal. Apo e ke fjalen si perkthehen ne shqip?
Po mundohem t jap mendimet e mia per kto fjal.
Boks ofis - Vendi ku shiten biletat ne shqip quhet "biletaria", biletshitja; sikuel - vazhdim, vijim; prisikuel - "paravijim, parahyrje"; rimejk - rixhirim (mir asht edhe kshtu si e ke shkru ti, s´asht pra e vshtir per tu perkthy apo jo?) , "rifilmim".
Ti mor zotni, kur shkrun, mos krahaso emertimet apo termat me mediat shqiptare, por me fjalorin e gjuhs shqipe. Pekini ishte krejt nji shembull i thjesht e i rastsishem, per te ba ty te qart se emrat e huj nuk shkruhen ne shqip si ne origjinal.
Sa per scientology qe ti s´e ke ndi kur, nuk asht puna jeme ajo po e jotja, lexo përreth se per t´a ndi ndoshta asht e vshtir ta ndish ndokund.
Ktu me mu shkruj ça t dush e si te dush, me tana fjalt qe ti i din apo s´i din apo t pelqejn, por n artikujt e tuj shkruj shqip, se kjo asht Vikipedia shqipe e jo angleze, gjermane apo ndonji tjeter. Shndet e jet! Leke Mjeku 27 Janar 2007 23:23 (UTC)
Askush nuk eshte tu te pengua, ke shkruajt do artikull interesante, dhe ke shkruajt nje nga artikujt me te mire ketu (Leonardo da Vinci, filluar nga une, mbushur nga ti, dhe eshte nje nga personalitetet me te madhe te historise, por kjo eshte tjeter teme.) dhe per anglishten e di fifty fifty, nuk me vjen mire qe nuk e di perfekt po skam cka me bo. Per atu shembuj e pata fjalen ndryshe, se e di si perkthehen shkrojnat, por atu per ato 4 artikuj nuk jane rendesishem. Mediat shqiptare shkojne sipas fjalorit te gjuhes shqipe o zotri profesor, Scientology nuk e ka ndi kurre, cka je tu fol be njeri, cdo dite ndi a lexoj per kete, pershkak Tom Kruzit qe bene shpesh veten budall me kete sekt, une e pata fjalen per shqiptimin, dhe per origjinalin, dhe ki muhabet mbaron ketu, nuk ka kuptim me diskutua me tej, ne fund te fundit diskutimi ka me kone njejte, ti bone si dush dhe une e boj si duh, une mo nuk te ndryshoj tekstet. --Ko.S.y diskuto°) 27 Janar 2007 23:55 (UTC)
Si e kupton ti pengimin? Me me blloku krejt, a? Un thash se nuk po m leni t qet, jo po m pengoni, a han shqip ti? Kto jan shqetsimet, fshimjet pa kerku ma par sqarim.
Une me mush tanden e me zbraz temen s´po mundem, asht e kot, se po prishi kohe me ty e ti prap s´po don me kuptu.
Kjo asht thania jote : amo scientology kur se kam ndi qe u permend ne kosove apo shqiperi... Prandaj t shkruva "qe ti s´e ke ndi kur", a kuptve.
N.q.s anglishten e din 50% atehere o msoje ma mir ose mos i del per zot perkthimeve ne ket gjuh ktu ne Vikipedia.
Falemnders per titullin profesor, por un s´jam profesor se po t isha un ashtu nuk merresha (un ktu) me ty.
Mediat shqipe perdorin fjalorin shqip?! Po po, me tan ata marrzina e fjal te huja qe perdorin, qe nje perqindje e pakt e popullsis i kupton, patjeter. Ti maj tanden, djal.
Edhe i her sa per scientology, un e kam than edhe e thash ma siper, se ju ktu bani si t´jua kande, hiqni e veni si t ju pelqejn.
Tom Kruizi s´m intereson aspak, ajo keka puna jote me sa duket.
N.q.s dikush i ndryshon shkrimet e mia s´m bahet shum von, madje me pelqen qe dikush shton diçka qe une nuk e di apo e permirson ate (shkrimin).
Edhe per mu ka marr fund ky debat. Tung! Leke Mjeku 28 Janar 2007 01:15 (UTC)
Une ha gjermanisht, pak shqip dhe anglisht, une e shkrujta qe ne KS dhe SHQ nuk permenden, per diskutim nuk bllokohet askush, vec per vandalizim, dhe nese behen perdoruesit personalisht, nje person qe nuk eshte profesor dhe i thuhet profesor, ai person eshte nje qe behet qe dine me mire se tjetri (Besserwisser), pa e njohur mire, dhe sa kqyr ti televizion? Ti e me ta shpjegua nuk pranon, po ndasht, as Scientology as Tom Cruise nuk me interson fare, por lexoj shume lajme per aktore e filma, ne gjermanisht dhe nganjehere anglisht. Po mire u kry muhabeti, dhe me doket se ti je Uni. --Ko.S.y diskuto°) 28 Janar 2007 01:42 (UTC)
Un kujtova se maroi debati me ty, por ti po shkrun tash edhe ma shum marrina, la pa la, kodra mas bregut. Un kekam Uni??? A je n vedi a jo? Apo tallesh? Shko mor m len tash ne paqe, se edhe kjo m mungon tash. Don me m provoku tash, a si? S´t vjen marre! Un s`jam lavire, po e kam i fije burrni. N.q.s e din n fund t fundit se ça asht burrnia. Un jam prej Veriut mor, prej rrethit Shkodres, jo prej Jugut si Uni. A s´e kuptu hala kyt gja a? Me nji emer jam shkru ktu e nji ka me met. S´jam si ti e tjert qe perdorin 2 a 3 emra, apo firma, a dreqi e din. Me ty nuk ja vlen me diskutu aspak. Por un u shtyva prej mirsjelljes, e diskutova me ty. S´m intereson aspak se ça ban ti. Tash shkruj e ban ça t´dush se per mu ka maru gjithça. M quj si t dush, se s´e kam aspak problem. Marre t vijn!
Leke Mjeku 28 Janar 2007 23:52 (UTC)
Ku po e din se Uni eshte prej Jugit?! Une i kam dy konto, me qete qe po shkruj dhe robotin. Dhe skam cka te provokoj, por si merr pjese ne kete diskutim, krejt si Uni, dhe te puna Me ty nuk ja vlen me diskutu aspak, mundem me thone te njejtin, nuk je i afte per disktutim njerzore. Po e lejme si te thujshe ti, si po e sho ti nuk pranon asgje, mos prano. Ha shqip me tej. --Ko.S.y diskuto°) 28 Janar 2007 23:58 (UTC)