Lulja e Versajës
Lulja e Versajës | |
---|---|
Berusaiyu no Bara | |
Gjinia | Anime, Luftë, Histori, Fantazi, Romancë, Tragjedi. |
Krijuar nga | Manga: Riyoko Ikeda; Anime: të ndryshëm |
Luajnë |
Dubluar në shqip:
|
kompozitori i muzikës hapëse | Ai No hikari To Kage nga Hiroko Suzuki |
Shteti | Japoni |
Gjuha në prodhimin origjinal | Japonisht |
Nr. i episodeve | 41 |
Prodhimi | |
Kohëzgjatja | 25 |
Kompania e prodhimit | Sunrise Inc. |
Transmetimi | |
Transmetimi origjinal | 3 prill 1998 deri në 23 prill 1999 |
Ledi Oskar ose Lulja e Versajës (titulli origjinal: ベルサイユのばら Berusaiyu no Bara) është një serial anime dhe manga nga Riyoko Ikeda, i lëshuar më 10 tetor, 1979.
Seriali ndjek ngjarjet e ndodhura në Francë gjatë sundimit të Luigjit XVI dhe gruas së tij Marie-Antoinette parë nga këndvështrimi i Oskar Fransua de Zharzhe (Oscar François de Jarjayes), një vajzë e rritur si djalë nga babai i saj dhe që shërben shumicën e kohës si kolonel i rojeve të mbretëreshës. Gjatë 40 epizodeve shikohet shkëlqimi dhe rënia e Mbretëreshës së Francës, Marie-Antoinette dhe lidhjet dashurore të trekëndëshit Oskar, Andre dhe Kontit të Fersen. Ngjarjet përfundojnë me sulmin në Bastijë ku Andre dhe Oskar humbasin jetën në aksion. Në epizodin e 41 shpjegohen ngjarje të përgjithshme të vijimit të revolucionit.
Seriali ka gjeneruar një film me persona realë (film francez) dhe një muzikal (në Japoni). Manga dhe anime gëzon popullaritet në shumë vende të Evropës.
Personazhet dhe dubluesit
[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]- Sanae Kobayashi si Oscar François de Jarjayes
- Ayako Kawasumi si Marie-Antoinette
- Kazuhiko Inoue si Hans Axel von Fersen
- Toshiyuki Morikawa si André Grandier
- Akiko Yajima si Jeanne de Valois de la Motte
- Hikaru Midorikawa si Bernard Châtelet
- Kenji Nojima si Louis XVI
- Kujira si Madame du Barry
- Mamiko Noto si Rosalie Lamorlière
- Masako Katsuki si Duchesse de Polignac
- Rikiya Koyama si Alain de Soissons
- Takahiro Sakurai si Victor-Clément de Girodelle
Në Shqipëri
[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]Seriali eshte transmetuar per here te pare i dubluar ne shqip ne kanalin Bang Bang dhe Çufo te platformes televizive digitale me pagese Digitalb. Titulli ne shqip eshte Ledi Oskar dhe eshte transmetuar premiere ne vitin 2009.
Titujt alternativ
[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]- The Rose of Versailles (Anglisht)
- A Rosa de Versalhes (Portugalisht)
- La Rosa de Versalles (Spanjisht)
- Lady Oscar (Frëngjisht)
- Lady Oscar, la rosa di Versailles / Una spada per Lady Oscar (Italisht)
- ليدي أوسكار (Arabisht)
- ベルサイユのばら (Japonisht)
- 凡爾賽玫瑰 (Mandarine)
- 베르사이유의 장미 (Koreane)
Referimet
[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]- https://web.archive.org/web/20100102052435/http://animechecklist.net/select.php
- http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=451
- Buruma, Ian (1985) [1984]. "The Third Sex". A Japanese Mirror: Heroes and Villains of Japanese Culture. Great Britain: Penguin Books. p. 118–121. ISBN 978-0-14-007498-7.
- http://www.yomiuri.co.jp/dy/features/arts/20080606TDY14004.htm Arkivuar 9 qershor 2008 tek Wayback Machine