Jump to content

Knjazi

Nga Wikipedia, enciklopedia e lirë
Deri në Boris I (852–889), titulli i monarkëve bullgarë ishte knyaz ( Кнѣзъ ). Djali i tij, Simeoni I (893–927), mori titullin car (perandor), i cili u bë titulli i sundimtarëve të mëvonshëm bullgarë.

Knyaz, edhe knez , knjaz ose kniaz ( Sllavishtja e vjetër kishtare: кънѧѕь ) është një titull historik sllav, i përdorur si titull mbretëror dhe fisnik në kohë të ndryshme. Zakonisht përkthehet në anglisht si " princ ", " mbret " ose " dukë " në varësi të kontekstit specifik historik dhe të njëvlershmëve potencialisht të njohur latinë në atë kohë, por fjala fillimisht rrjedh nga gjermanishtja e zakonshme *kuningaz (mbret). [1]

Forma femërore e transliteruar nga bullgarishtja dhe rusishtja është knjaginja( княгиня ), kneginjasllovenisht dhe serbo-kroatisht ( serbe cirilik : кнегиња ), kniahinia (княгіня) në bjellorusisht dhe kniazioŭna (князёўна) është e bija e princit, kniahynia (княгиня) në ukrainisht dhe kniazivna (князівна) është e bija e princit. Në rusisht, vajza e një knyaz është knyazhna ( княжна). Në rusisht, djali i një knyazi është knyazhich ( княжич në formën e tij të vjetër). [2]

Titulli shqiptohet dhe shkruhet në mënyrë të ngjashme në gjuhë të ndryshme evropiane . Në serbo-kroatisht dhe në disa gjuhë sllave perëndimore, fjala më vonë ka ardhur për të treguar "zot", dhe në çekisht, polonisht dhe sllovakisht ka kuptimin "prift" ( kněz , ksiądz , kňaz ) si dhe "princi/duka" ( knez , kníže , książę , knieža ). [3]sorbishte do të thotë thjesht "Zotëri" (nga "Mjeshtër". Krahasoni frëngjisht monsieur nga mon sieur "zoti im"), dhe titulli katolik " monsinjor " për një prift. Sot termi knez përdoret ende si përkthimi më i zakonshëm i "princit" në letërsinë sllovene, boshnjake, kroate dhe serbe . Knez gjendet edhe si mbiemër në ish Jugosllavi . [4]

  1. ^ de Madariaga, Isabel (1997). "Tsar into Emperor: the title of Peter the Great". përmbledhur nga Oresko, R.; Gibbs, G. C.; Scott, H. M. (red.). Royal and Republican Sovereignty in Early Modern Europe: Essays in Memory of Ragnhild Hatton. Cambridge: Cambridge University Press. fq. 354. ISBN 9780521419109. {{cite book}}: Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  2. ^ Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка в 4-х т. М., 1956. Т. 2, с. 126; Рабинович М. Г. Очерки этнографии феодального города. М., 1978, с. 228.
  3. ^ "князь". "Vasmer's Etymological Dictionary" online
  4. ^ Фроянов И. Я. Киевская Русь. Л., 1980. С. 17