Princesha dhe Goblin

Nga Wikipedia, enciklopedia e lirë

Princesha dhe Goblin është një roman fantazi për fëmijë nga George MacDonald . Është botuar në 1872 nga Strahan & Co., me ilustrime bardh e zi nga Arthur Hughes . Strahan kishte botuar historinë dhe ilustrimet si serial në revistën mujore Good Words for the Young, duke filluar nga nëntori 1870.

Anne Thaxter Eaton shkruan në A Critical History of Children's Literature se Princesha dhe Goblin dhe vazhdimi i saj "sugjerojnë në heshtje në çdo incident ide guximi dhe nderi". [1] Jeffrey Holdaway, në Mujoren e Artit të Zelandës së Re, tha se të dy librat fillojnë si " përralla normale, por ngadalë bëhen më të huaj" dhe se ato përmbajnë shtresa simbolike të ngjashme me atë të veprës së Lewis Carroll . [2]

Përmbledhje[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Princesha Irene tetë vjeçare jeton një jetë të vetmuar në një kështjellë në një mbretëri të shkretë malore, me vetëm infermieren e saj për shoqëri. Babai i saj, mbreti, zakonisht mungon dhe nëna e saj ka vdekur. Të panjohura për të, minierat aty pranë janë të banuara nga një racë goblinësh, të dëbuar prej kohësh nga mbretëria dhe në ankth për t'u hakmarrë ndaj fqinjëve të tyre njerëzorë. Një ditë me shi, princesha eksploron kështjellën dhe zbulon një zonjë misterioze që e identifikon veten si adashja dhe stërgjyshja e Irenës. Të nesërmen, Princesha Irene shkon jashtë, por ndiqet nga goblins dhe shpëtohet nga një minator i ri, Curdie.

Në punë në miniera, Curdie dëgjon goblins duke folur dhe mëson dobësinë e tyre: ata kanë këmbë shumë të buta dhe të pambrojtura. Ai gjithashtu dëgjon se goblins synojnë të përmbytin minierën. Irene është gati të shohë sërish stër-stërgjyshen e saj, por trembet nga një mace dhe arratiset lart në mal; Drita nga kulla e stër-stërgjyshes e çon në shtëpinë e saj. Stërgjyshja e saj i jep Irenit një unazë të lidhur me një fije të padukshme, e cila e lidh vazhdimisht me shtëpinë.

Kur Curdie eksploron domenin e goblinëve, ai zbulohet nga goblins dhe vulos në këmbët e tyre me sukses të madh; kur ai përpiqet të godasë në këmbët e Mbretëreshës ajo nuk është e lënduar për shkak të këpucëve të saj prej guri. Goblins burgosin Curdie dhe filli magjik i Irene e çon atë në shpëtimin e tij. Curdie vjedh një nga këpucët prej guri të mbretëreshës Goblin. Irene merr Curdie për të parë stërgjyshen e saj, por ajo është e dukshme vetëm për Irene. Curdie mëson se goblins po gërmojnë një tunel në minierat drejt pallatit të mbretit, ku ata planifikojnë të rrëmbejnë Princeshën dhe ta martojnë atë me princin Goblin Harelip. Curdie paralajmëron rojet e pallatit për këtë, por në vend të kësaj burgoset dhe kontraktohet me ethe përmes një plage në këmbë, derisa stër-stërgjyshja e Irene të shërojë plagën.

Goblins vijnë për të rrëmbyer princeshën, por Curdie arratiset nga burgu i tij dhe vulos këmbët e goblins. Ai ndjek fillin magjik në strehën e Irenës në shtëpinë e tij dhe ia kthen atë mbretit. Kur goblins vërshojnë minierat, uji hyn në pallat dhe Curdie paralajmëron të tjerët; goblins mbyten. Mbreti i kërkon të shërbejë si truprojë; por Curdie refuzon, duke thënë se nuk mund të lërë nënën dhe babanë e tij. Në vend të kësaj ai pranon një petka të re të kuqe për nënën e tij.

Përshtatjet filmike[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Në vitet 1960, romani u adaptua në formë të animuar nga Jay Ward për serinë e tij të Përrallave të Fraktura . Ky version përfshinte një racë goblinësh të pafajshëm që detyrohen të jetojnë nën tokë. Mbreti i shëmtuar Goblin bie në dashuri me një princeshë të bukur, por një princ e shpëton atë duke recituar poezi sepse goblinat e urrejnë atë.

Një adaptim i plotë i animuar i librit, i drejtuar nga József Gémes, u publikua në 1992 në Mbretërinë e Bashkuar dhe në qershor 1994 në Shtetet e Bashkuara. Ky bashkëprodhim Hungari /Uells/Japoni, i krijuar në PannóniaFilm të Budapestit, NHK të Japonisë, dhe S4C dhe Siriol Productions në Britaninë e Madhe, luajti zërat e Joss Ackland, Claire Bloom, William Hootkins dhe Rik Mayall . [3] Producenti i filmit, Robin Lyons, gjithashtu shkroi skenarin dhe shprehu Mbretin Goblin. Megjithatë, ai nuk u prit mirë nga ana komerciale dhe as kritike pas publikimit të tij në SHBA nga Hemdale Film Corporation në verën e vitit 1994, thuhet se fitoi vetëm 1.8 dollarë milion në vend dhe duke marrë kryesisht vlerësime negative (krahasuar me "Mbreti Luan" shumë i suksesshëm i Disney-t që u publikua gjatë të njëjtit muaj në Shtetet e Bashkuara).

Titulli i filmit është "De Prinses van het Zonnevolk" në holandisht (anglisht: Princesha e njerëzve të diellit), "Prinsessan og durtarnir" në islandisht (Princesha dhe Trollët) dhe "La princesse et la forêt magique" ( Princesha dhe pylli magjik) në frëngjisht.

Përshtatje të tjera[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

  • Princesha dhe Goblins është gjithashtu një poezi nga Sylvia Plath (1932–1963).
  • Shirley Temple luajti Princeshën Irene në një produksion në një episod të shfaqjes së saj televizive. Edhe pse komploti ndjek skicën bazë të historisë së Macdonald-it, ai fshihet mbi elementët më të errët dhe luhet kryesisht si komedi. Irene dhe Curdie janë portretizuar si të rritur të rinj në vend të fëmijëve (me aludime të një romance të lulëzuar), dhe goblinëve u falen veprat e tyre të liga dhe reformat.
  • Ishte një libër në koleksionin " 100 Classic Books " për Nintendo DS .
  • Twyla Tharp e përdori historinë në baletin e plotë me të njëjtin titull. Ishte e para e saj që përfshinte fëmijë dhe ishte bashkë-komisionuar nga Atlanta Balet dhe Royal Winnipeg Balet në 2012.

Trashëgimia[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Vazhdimi i këtij libri është Princesha dhe Curdie .

  • Përshkrimet e J.R.R. Tolkien të goblinëve brenda legjendarisë së Tolkien-it u ndikuan shumë nga goblinët brenda The Princess and the Goblin . [4]
  • Në romanin e C.S. Lewis That Hideous Strength, Elwin Ransom thotë se ai jeton 'si mbreti në Curdie', dhe më vonë në roman, Jane Studdock lexon 'librat Curdie'.
  • GK Chesterton shkroi për Princesha dhe Goblin :

Unë për vete mund të dëshmoj vërtet për një libër që ka bërë një ndryshim në gjithë ekzistencën time, i cili më ndihmoi t'i shikoja gjërat në një mënyrë të caktuar që në fillim; një vizion i gjërave që edhe aq real, një revolucion si ndryshimi i besnikërisë fetare, në thelb vetëm sa e ka kurorëzuar dhe konfirmuar. Nga të gjitha tregimet që kam lexuar, duke përfshirë edhe të gjitha romanet e të njëjtit romancier, ajo mbetet më realja, më realiste, në kuptimin e saktë të frazës që i ngjan më shumë jetës. Quhet Princesha dhe Goblini , dhe është nga George MacDonald, njeriu që është subjekt i këtij libri.

— Introduction to George MacDonald and His Wife (1924)

Shih edhe[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Referime[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

  1. ^ Eaton, Anne Thaxter (1969). Meigs, Cornelia (red.). A Critical History of Children's Literature. Macmillan. fq. 200. ISBN 0-02-583900-4. {{cite book}}: Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  2. ^ Holdaway, Jeffrey (2005). "Eight Important works". New Zealand Art Monthly. Arkivuar nga origjinali më 7 mars 2009. Marrë më 18 janar 2009. {{cite web}}: Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  3. ^ "Behind The Voice Actors – The Princess and the Goblin". Behind The Voice Actors. {{cite web}}: Mungon ose është bosh parametri |language= (Ndihmë!)
  4. ^ Tolkien, J. R. R. (2003) [1937].

Lidhje të jashtme[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]