Dallime mes rishikimeve të "Përdoruesi diskutim:Βατο"

Jump to navigation Jump to search
Etiketat: Reply Source
:Pershendetje {{ping|Ktrimi991}} {{u bë}} – [[Përdoruesi:Βατο|Βατο]] ([[Përdoruesi diskutim:Βατο|diskutimet]]) 25 janar 2022 11:27 (CET)
:{{ping|Ktrimi991}}, gjithashtu ndryshova emrin dhe ridrejtimet. – [[Përdoruesi:Βατο|Βατο]] ([[Përdoruesi diskutim:Βατο|diskutimet]]) 25 janar 2022 11:39 (CET)
::@[[Përdoruesi:Βατο|Βατο]], të them të drejtën, unë s'dija ta lexoja "Dž". Do ta kisha lexuar herë Gjeko, herë Xheko. Prej kësaj e mora vesh që Dž=Xh. Po sikur emri i tij të ishte 中澤 佑二? Mund të duket çudi po ky është thjesht emri i [[Yuji Nakazawa|Nakazauas]] (Nakazawa në anglisht), i cilësuar si një nga futbollistët më të mirë në botë japonez. A do të duhej ta linim dhe atë në origjinal si me ''Edin Džeko''? Po עמית דובדבני? Ky është thjesht emri i Amit Duvdevanit, DJ i mirënjohur i grupit izrelit "Infected Mushroom". Shembuj të tillë mund të jepen pafund. Thjesht gjeta rastin ta përmend si fenomen meqë realisht qëlloi që e mësova prej atij ndryshimi shqiptimin e duhur dhe u kujtova që kam vite që flas për këtë gjë (siç e di). Unë mendoj që emrat duhen përshtatur shqip nga ne edhe nëse mediet tona s'e marrin guximin t'i përshtatin më nga frika se humbasin vëmendjen e ca ndjekësve. [http://www.drejtshkrimi.info/emratehuaj Dhe rregullat zyrtare të drejtshkrimit tonë kështu mendojnë.] Por... - [[Përdoruesi:Klein Muçi|Klein Muçi]] ([[Përdoruesi diskutim:Klein Muçi|diskutimet]]) 25 janar 2022 12:20 (CET)

Menyja e lëvizjeve