Jugosllavia në Eurovizion
| Jugosllavia | |
|---|---|
(1961–1991)
(1992) | |
| Televizioni transmetues | JRT |
| Paraqitjet | |
| Paraqitjet | 27 |
| Paraqitja e parë | 1961 |
| Paraqitja e fundit | 1992 |
| Link | |
| [ Faqja zyrtare: Jugosllavia në Eurovizion] | |
Jugosllavia mori pjesë në Festivalin Evropian të Këngës 27 herë, duke debutuar në vitin 1961 dhe duke konkurruar çdo vit deri në paraqitjen e saj të fundit në 1992, me përjashtim të viteve 1977-1980 dhe 1985. Jugosllavia fitoi konkursin e vitit 1989 dhe priti konkursin e vitit 1990 .
Ljiljana Petrović ishte pjesëmarrësja e parë e Jugosllavisë në konkurs në 1961 dhe u rendit e teta. Në 1962, Lola Novaković i dha vendit rezultatin e parë të pesëshes së parë, duke përfunduar e katërta. Ky do të mbetej i vetmi rezultat në top 5 për Jugosllavinë deri në 1983, kur Danijel përfundoi i katërti me këngën " Džuli ". Novi Fosili gjithashtu përfundoi i katërti në 1987 me " Ja sam za ples ". Në vitin 1989, vendi arriti fitoren e vetme në konkurs, kur Riva fitoi me këngën " Rock Me ".
Historia
[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]1961–1991: Republika Socialiste Federative e Jugosllavisë
[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]

Republika Socialiste Federale e Jugosllavisë (RSFJ) debutoi në Festivalin Evropian të Këngës në 1961 së bashku me Spanjën dhe Finlandën. Parazgjedhja kombëtare e organizuar nga transmetuesi jugosllav Radio Televizioni Jugosllav (JRT) ishte Jugovizija, dhe përmbante hyrjet e dorëzuara nga qendrat e transmetimit publik nënkombëtar me bazë në kryeqytetet e secilës prej republikave përbërëse të federatës jugosllave: RS Bosnja dhe Hercegovina ( RTV Sarajevo ), RS Kroacia ( RTV Zagreb dhe RTV Split [1] ), RS Maqedonia ( RTV Shkup ), RS Mali i Zi ( RTV Titograd ), RS Serbia ( RTV Beograd ) dhe RS Sllovenia ( RTV Ljubljana ) dhe gjithashtu shërbimet e transmetimit të provincat autonome brenda SR Serbisë: PSA Kosova ( RTV Prishtinë ) dhe PSA Vojvodina ( RTV Novi Sad ). Të parët që konkurruan në vitin 1961 ishin Beogradi, Lubjana dhe Zagrebi, ndërsa të tjerët u bashkuan në vitet në vijim. [2]
Jugosllavia u përfaqësua nga një shumëllojshmëri artistësh prej pesë nga tetë njësitë federale jugosllave. Këta artistë ishin nga Bosnja dhe Hercegovina, Kroacia, Mali i Zi, Serbia dhe Sllovenia, ndërsa Maqedonia, Vojvodina dhe Kosova nuk e kaluan asnjëherë parapërzgjedhjen kombëtare. Kroacia ishte republika më e suksesshme, pasi interpretuesit e saj e fituan konkursin kombëtar 13 nga 26 herë që RSF e Jugosllavisë mori pjesë në konkurs. Nga viti 1977 deri në vitin 1980 dhe në vitin 1985, Jugosllavia nuk mori pjesë në garë, megjithatë finalet kombëtare u mbajtën ende.
Jugosllavia fitoi 1989 contest me këngën " Rock Me " nga grupi Riva . Në përputhje me rregullat, 1990 contest u zhvillua në Zagreb, pasi hyrja fituese erdhi nga Kroacia.
1992: Republika Federale e Jugosllavisë
[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]Gjatë shpërbërjes së Jugosllavisë në vitin 1991, ish-republikat përbërëse të Kroacisë, Sllovenisë dhe Maqedonisë shpallën shkëputjen dhe kështu u tërhoqën nga Jugovizija, ndërsa udhëheqjet e atëhershme të Serbisë dhe Malit të Zi ranë dakord të mbanin një aleancë të ngushtë. Më 28 mars 1992, republikat që ende (të paktën zyrtarisht) përbënin ish-federatën e zbehur dhe të tkurrur ish-Jugosllave, morën pjesë në Jugovizinë e vitit 1992 të mbajtur në Beograd . Ai përfshinte artistë jo vetëm nga Serbia dhe Mali i Zi, por edhe nga Bosnja dhe Hercegovina, megjithëse kjo e fundit shpalli pavarësinë më 1 mars të atij viti. Në mesin e kandidatëve të saj ishte Alma Čardžić . [3] Fitues i asaj parazgjedhjeje ishte " Ljubim te pesmama " e interpretuar nga Extra Nena (Snežana Berić) nga Serbia. [4] Para se të zhvillohej konkursi i atij viti, më 28 prill, u formua një shtet i ri federal, i përbërë nga Serbia dhe Mali i Zi dhe i quajtur Republika Federale e Jugosllavisë, e cila u përfaqësua nga Extra Nena e përmendur më parë në 1992 contest . [5] [6] [7] Jugosllavisë iu ndalua pjesëmarrja në konkurs deri në vitin 2001 për shkak të sanksioneve të OKB-së gjatë Luftërave Jugosllave . Sanksionet hynë në fuqi vetëm disa javë pas konkursit të vitit 1992.
Vështrim i përgjithshëm i pjesëmarrjeve
[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]Më poshtë renditen 27 konkurrentët që fituan konkursin vendas dhe vazhduan të marrin pjesë në Festivalin Evropian të Këngës.
Jugosllavia është një nga vendet e pakta që i ka dërguar të gjitha këngët në një nga gjuhët zyrtare, të cilat ishin serbo-kroate, sllovene dhe maqedonase . [8] 22 nga 26 hyrjet jugosllave në konkurs ndërmjet viteve 1961 dhe 1991 ishin në serbo-kroatisht dhe pjesa tjetër në sllovenisht. Shumica e hyrjeve, 11, erdhën nga Kroacia, ku ishte përqendruar industria e muzikës pop të Jugosllavisë. Asnjë hyrje nga Maqedonia apo Kosova nuk ia doli mbanë në konkurs, duke ilustruar një margjinalizim kulturor të pjesëve më të varfra të vendit. [8]
Konkurset kombëtare u zhvilluan gjithashtu midis viteve 1978 dhe 1980 dhe në 1985, por pa synimin për të dërguar një përfaqësues në konkursin e madh.
| 1 | Vendi i parë |
| ◁ | Vendi i fundit |
| Viti | Artisti/ja/tët/et | Kënga | Gjuha | Vendi | Pikët |
|---|---|---|---|---|---|
| 1961 | Ljiljana Petrović | "Neke davne zvezde" (Неке давне звезде) | Serbo-Kroatisht | 8 | 9 |
| 1962 | Lola Novaković | "Ne pali svetla u sumrak" (Не пали светла у сумрак) | Serbo-Kroatisht | 4 | 10 |
| 1963 | Vice Vukov | "Brodovi" (Бродови) | Serbo-Kroatisht | 11 | 3 |
| 1964 | Sabahudin Kurt | "Život je sklopio krug" (Живот је склопио круг) | Serbo-Kroatisht | 13 ◁ | 0 |
| 1965 | Vice Vukov | "Čežnja" (Чежња) | Serbo-Kroatisht | 12 | 2 |
| 1966 | Berta Ambrož | "Brez besed" | Sllovenisht | 7 | 9 |
| 1967 | Lado Leskovar | "Vse rože sveta" | Sllovenisht | 8 | 7 |
| 1968 | Lući Kapurso dhe Hamo Hajdarhodžić | "Jedan dan" (Један дан) | Serbo-Kroatisht | 7 | 8 |
| 1969 | Ivan | "Pozdrav svijetu" (Поздрав свијету) | Serbo-Kroatisht[a] | 13 | 5 |
| 1970 | Eva Sršen | "Pridi, dala ti bom cvet" | Sllovenisht | 11 | 4 |
| 1971 | Krunoslav Slabinac | "Tvoj dječak je tužan" (Твој дјечак је тужан) | Serbo-Kroatisht | 14 | 68 |
| 1972 | Tereza | "Muzika i ti" (Музика и ти) | Serbo-Kroatisht | 9 | 87 |
| 1973 | Zdravko Čolić | "Gori vatra" (Гори ватра) | Serbo-Kroatisht | 15 | 65 |
| 1974 | Korni Grupa | "Generacija '42" (Генерација '42) | Serbo-Kroatisht | 12 | 6 |
| 1975 | Pepel in kri | "Dan ljubezni" | Sllovenisht | 13 | 22 |
| 1976 | Ambasadori | "Ne mogu skriti svoju bol" (Не могу скрити своју бол) | Serbo-Kroatisht | 17 | 10 |
| 1981 | Seid Memić Vajta | "Lejla" (Лејла) | Serbo-Kroatisht | 15 | 35 |
| 1982 | Aska | "Halo, halo" (Хало, хало) | Serbo-Kroatisht | 14 | 21 |
| 1983 | Daniel | "Džuli" (Џули) | Serbo-Kroatisht | 4 | 125 |
| 1984 | Ida and Vlado | "Ciao, amore" | Serbo-Kroatisht[b] | 18 | 26 |
| 1986 | Doris | "Željo moja" (Жељо моја) | Serbo-Kroatisht | 11 | 49 |
| 1987 | Novi Fosili | "Ja sam za ples" (Ја сам за плес) | Serbo-Kroatisht[c] | 4 | 92 |
| 1988 | Srebrna Krila | "Mangup" (Мангуп) | Serbo-Kroatisht | 6 | 87 |
| 1989 | Riva | "Rock Me" | Serbo-Kroatisht[d] | 1 | 137 |
| 1990 | Tajči | "Hajde da ludujemo" (Хајде да лудујемо) | Serbo-Kroatisht | 7 | 81 |
| 1991 | Baby Doll | "Brazil" (Бразил) | Serbo-Kroatisht | 21 | 1 |
| 1992 | Extra Nena | "Ljubim te pesmama" (Љубим те песмама) | Serbisht | 13 | 44 |
Pritjet
[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]| viti | Vendndodhja | Vendi i zhvillimit | Prezantuesit |
|---|---|---|---|
| 1990 | Zagreb, SR Kroaci | Salla e Koncerteve Vatroslav Lisinski | Helga Vlahoviq Brnobiq dhe Oliver Mlakar |
Dirigjentët
[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]Përfshirja e lidhur
[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]Komentuesit dhe zëdhënësit
[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]| Viti(et) | Komentatori serb | Komentatori kroat | Komentatori slloven | Zëdhënësi |
|---|---|---|---|---|
| 1961 | Ljubomir Vukadinoviq | Gordana Bonetti | Tomaž Terček | Sasha Novak |
| 1962 | Mlladen Deliq | |||
| 1963 | Miloje Orloviq | |||
| 1964 | Miloje Orloviq | Sasha Novak | ||
| 1965 | Mlladen Deliq | Ljubo Jelçiq | ||
| 1966 | Dragana Markoviq | |||
| 1967 | Sasha Novak | |||
| 1968 | Snežana Lipkovska-Hadžinaumova | |||
| 1969 | Gordana Bonetti | |||
| 1970 | Millovan Iliq | Oliver Mlakar | Dragana Markoviq | |
| 1971 | ||||
| 1972 | ||||
| 1973 | ||||
| 1974 | Helga Vllahoviq | |||
| 1975 | Dragana Markoviq | |||
| 1976 | Viktor Blažič | |||
| 1977 | ||||
| 1978 | ||||
| 1979 | ||||
| 1980 | ||||
| 1981 | Mlladen Popoviq | Oliver Mlakar | Tomaž Terček | Helga Vllahoviq |
| 1982 | Misha Molk | |||
| 1983 | Boshko Negovanoviq | |||
| 1984 | Snežana Lipkovska-Hadžinaumova | |||
| 1985 | Snežana Lipkovska-Hadžinaumova [i] | |||
| 1986 | Mlladen Popoviq | Ksenija Urliçiq | Misha Molk | Enver Petrovci |
| 1987 | Ksenija Urliçiq | Liljana Tipsareviq | ||
| 1988 | Mlladen Popoviq | Oliver Mlakar | Sllobodan Kaloper | Misha Molk |
| 1989 | Misha Molk | Dijana Çuliq | ||
| 1990 | Branko Uvodiq | Drago Çulina | ||
| 1991 | Ksenija Urliçiq | Mebrura Topoloc | ||
| 1992 | Veselin Mrđen | |||
| 1993 | ||||
| 1994 | Mlladen Popoviq | |||
| 1995 | ||||
| 1996 [k] | ||||
| 1997 | Nikolla Neshkoviq | |||
| 1998 | Vojisllav Pantiq | |||
| 1999 | ||||
| 2000 [l] | ||||
| 2001 | Unknown | |||
| 2002 | Mlladen Popoviq | |||
- ↑ "18. jugoslavenski izbor pjesme Eurovizije" [18th Yugoslav Eurovision Song Contest]. Opatija. 7 mars 1979. Arkivuar nga origjinali më 3 prill 2008. Marrë më 15 tetor 2008.
{{cite web}}: Mungon ose është bosh parametri|language=(Ndihmë!) - ↑ Gabim citimi: Etiketë
<ref>e pavlefshme; asnjë tekst nuk u dha për refs e quajturajugovizija - ↑ Alma Čardžić Bio – Official Site Arkivuar 7 korrik 2017 tek Wayback Machine (in Bosnian and Turkish)
- ↑ Extra Nena Bio – Official Site Arkivuar 7 mars 2017 tek Wayback Machine (in Serbian and English)
- ↑ "Eurovision Trivia: Did you know..." BBC News. 6 maj 2005. Marrë më 26 gusht 2008.
{{cite web}}: Mungon ose është bosh parametri|language=(Ndihmë!) - ↑ Klier, Marcus (28 shtator 2007). "Interview with Extra Nena". ESCToday. Marrë më 26 gusht 2008.
{{cite web}}: Mungon ose është bosh parametri|language=(Ndihmë!) - ↑ Deniz, Jose Miguel Galvan (14 mars 2005). "Eurovision shows political side". BBC News. Marrë më 26 gusht 2008.
{{cite web}}: Mungon ose është bosh parametri|language=(Ndihmë!) - 1 2 Vuletic, Dean (2019). Recognising Kosovo in the World of Televised International Song Contests. Springer Nature. fq. 116. ISBN 978-9811394270.
{{cite book}}: Mungon ose është bosh parametri|language=(Ndihmë!); Parametri|work=është injoruar (Ndihmë!) - ↑ Roxburgh, Gordon (2012). Songs for Europe: The United Kingdom at the Eurovision Song Contest. Vëll. One: The 1950s and 1960s. Prestatyn: Telos Publishing. ISBN 978-1-84583-065-6.
{{cite book}}: Mungon ose është bosh parametri|language=(Ndihmë!) - ↑ Roxburgh, Gordon (2014). Songs for Europe: The United Kingdom at the Eurovision Song Contest. Vëll. Two: The 1970s. Prestatyn: Telos Publishing. ISBN 978-1-84583-093-9.
{{cite book}}: Mungon ose është bosh parametri|language=(Ndihmë!) - ↑ Roxburgh, Gordon (2016). Songs for Europe: The United Kingdom at the Eurovision Song Contest. Vëll. Three: The 1980s. Prestatyn: Telos Publishing. ISBN 978-1-84583-118-9.
{{cite book}}: Mungon ose është bosh parametri|language=(Ndihmë!) - ↑ Roxburgh, Gordon (2020). Songs for Europe: The United Kingdom at the Eurovision Song Contest. Vëll. Four: The 1990s. Prestatyn: Telos Publishing. ISBN 978-1-84583-163-9.
{{cite book}}: Mungon ose është bosh parametri|language=(Ndihmë!) - ↑ Roxburgh, Gordon (2014). Songs for Europe: The United Kingdom at the Eurovision Song Contest. Vëll. Two: The 1970s. Prestatyn: Telos Publishing. fq. 352–365. ISBN 978-1-84583-093-9.
{{cite book}}: Mungon ose është bosh parametri|language=(Ndihmë!)
- ↑ Contains phrases in Spanish, German, French, English, Dutch, Italian, Russian, and Finnish
- ↑ Contains words in Italian
- ↑ Contains three repeated phrases in English
- ↑ Song's name and portions of the chorus are in English
- ↑ All conductors are of Yugoslav nationality unless otherwise noted.
- ↑ The song was performed without orchestral accompaniment at the national final.
- ↑ Although Kuljerić was officially credited as musical director, he did not conduct any entries; the orchestra was assembled and rehearsed by Stanko Selak, who was credited as the contest's assistant musical director. Selak additionally stepped in to conduct the Cypriot entry.
- ↑ Host conductor; also played accordion. The entry was conducted by Zvonimir Skerl at the national final.
- ↑ Transmitted next day on TV Skopje 1.
- ↑ RTS did not broadcast the competition live, but played videos of the participants within the show Music Carousel.
- ↑ In 1996, RTS transmitted the contest day after the live show, cutting the "good luck wishes" from politician leaders that aired before every performance.
- ↑ In 2000 there was no live broadcast of the contest, but Third channel of RTS aired all the performances (except Israel's), and the winning performance, without voting sequence.
<ref> ekzistojnë për një grup të quajtur "lower-alpha", por nuk u gjet etiketa korresponduese <references group="lower-alpha"/>- Gabime CS1: Mungon parametri i gjuhës
- Articles with Bosnian-language sources (bs)
- Articles with Turkish-language sources (tr)
- Articles with Serbian-language sources (sr)
- Articles with English-language sources (en)
- Articles containing Serbo-Croatian-language text
- Articles containing Slovene-language text
- Articles containing Italian-language text
- Articles containing Serbian-language text
- Flagicons with missing country data templates
- Vetitë CS1: Vlerë e madhe vëllimi
- Vende në Festivalin Evropian të Këngës